整形已成现代生活的一部分?!

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:osinfobyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  obody is surprised that the number of people having cosmetic surgery continues to rise. No eyebrows have been raised. Nor are people surprised that 90% of the 50,122 people treated (that feels like the wrong word, never mind) in Britain last year were women. Nobody is surprised to note this creeping acceptance of surgery, of a rise in eyelid operations, earlobe lifts, people cutting out photos of celebrities to show the doctor, and asking for a more“1)Winslettey” chin.


  When this week’s figures were published, surgeon Laurence Kirwan commented: “We should move the discussion on from the 2)interminable 3)hand-wringing as to whether it is morally acceptable and just accept it. Rather like motor cars, electricity and gay marriage.” Except, the purchase of a car doesn’t involve general 4)anaesthetic and a sharp knife to the tit. Except, gay marriage is an example of the pursuit of equality, rather than thinner thighs. Except, electricity companies do not advertise solely to the vulnerable, with cheaper heating packages for the recently divorced, or those raw from childbirth. It promises lighter living rooms, rather than successful relationships, or happiness.
  The rise in demand for surgery is surely at least partly a response to the way it is advertised. The seasonal promotions, the advertisements carefully targeted to 5)fuel and exploit people’s poor body image, ads (like Harley Medical’s tweet suggesting a “boobjob” as an “original Christmas present”) that normalise and 6)trivialise unnecessary surgery, with grinning bikini models and their white white smiles.
  After the PIP scandal, a series of restrictions were recommended, but one—a 7)clampdown on advertising—was dismissed. The Department of Health instead promised to “better enforce existing codes”, a judgment that “horrified”the president of the British Association of Aesthetic Plastic Surgeons. Because it won’t work. The Advertising Standards Association is reactive, rather than proactive, meaning that clinics will publish ads that they know will be banned, but, in the short time they remain up, will have paid for themselves. In December, 52% of the top Google-ranked clinics were still advertising “luxury perks” as inducements for surgery, and 37% of the 8)incentives were time-sensitive, to pressure people into booking quickly.


  I received an email this week about Valentine’s Day.“More than two-thirds of women say they welcome receiving a cosmetic treatment gift from their significant other on Valentine’s Day,” it read, quoting a poll conducted by the Good Surgeon Guide. Its audience rated “which non-surgical treatments they would love to receive on lover’s day”—the top five were: 9)dermal fillers, 10)Botox, teeth whitening, a skin peel and lip enhancements. Each of which says, “I love you” in its own special, “He Hit Me (and It Felt Like a Kiss)” way.   Our poor bodies. What chance do they have, pelted with all these tiny bombs? When this year Alan Sugar invested in his Apprentice’s “Botox empire”? When iTunes sold an app for children in which the user played a liposuction doctor? Few of us are immune to advertising, and most of us are anxious about the way we look, and it is this combination that leads us by the hand to the lunchtime clinics, to the ends of needles. Prescription medicines are not allowed to advertise, yet cosmetic surgery is. 11)That’s bananas. Especially when we have seen women’s breasts exploding with faulty implants and can clearly plot the tension between the goal of ads (cash) and public health.
  Yet nobody is surprised that more people are going for surgery. Because as it is normalised, and advertised, and as more people choose it, yet more will choose it, and any concept of an alternative—a life trying to get happier in our skin – will dim. We are starting to forget.


  做整形手术的人数在不断增加,但没有人会对此扬起眉毛啧啧称奇。去年英国“治疗”(“治疗”一词似乎不太合适,但不管了)了50,122名整形人士,而其中90%是女性,同样也没有人会对此感到意外。不奇怪,人们渐渐开始接受这些手术:眼皮手术、耳部拉皮手术。人们剪下名人的照片给医生看,要求下颌整得更像凯特·温丝莱特的。
  这周的数据公开发表后,外科医生劳伦斯·柯万说道:“对整形的讨论,我们应该从没完没了的苦恼绝望中跳出来,谈谈这在道德上是否可接受,或者就干脆接受现实。这个问题跟汽车、电和同性婚姻很相似。”只不过,买车不会让你全身麻醉,不会有一把锋利的刀动你的乳头;同性婚姻追求的是平等,而不是更瘦的大腿;电力公司也不会专给弱势人群推销,不会给刚离婚或经历生育巨变的人提供优惠供热套餐。电力公司只会承诺让你的房间更明亮,而不会说让你赢得好姻缘,幸福美满。
  当然,对整形需求的增加至少部分与宣传的方式有关。季节性推销、别有用心地对“外形欠佳”煽风点火并加以利用的广告、把不必要的手术正常化、轻巧化的广告(就像哈利医疗集团发的推特称隆胸手术是一份“有创意的圣诞礼物”),广告中穿着比基尼的模特向你展示着明眸皓齿的笑容。
  PIP事件之后,一系列限制措施被提上议程,但其中之一被否定了,那就是对广告的收紧限制。卫生部则承诺“加强执行现有法规”。这决定“吓到”了英国美容整形外科医生协会的主席,因为这是不会起作用的。广告标准协会是被动反应,而非积极主动的,这意味着诊所会投放一些他们明知道会被禁止的广告,但在短期内,他们仍然能推出这些广告,并能获得回报。在去年12月份,52%谷歌排名靠前的诊所仍以“奢华犒赏”作噱头,吸引人们做手术。另外,37%的优惠条款是有时间限制的,施压刺激人们尽快预订。
  我这周收到了一封关于情人节的邮件。邮件上写着:“超过三分之二的女性称她们乐意收到另一半送来的“整形手术”情人节礼物,” 调查数据引用自《好医生指南》。
  在“你希望在情人节收到哪些非手术治疗”的调查中,受访者选择的前五位是:皮下填充、注射肉毒杆菌、牙齿美白、磨皮和丰唇。这些整形手术表达“我爱你”的特殊方式就跟“他打我(感觉就像一个吻)”一样。
  我们那可怜的身体啊。它们还能有什么机会呢?有那么多小炸弹投掷过来:艾伦·苏格今年在《飞黄腾达》投资“肉毒杆菌王国”;苹果应用商店出售一款儿童应用,小孩该在应用中扮演吸脂医生。看着这些,几乎没有人能对广告免疫,而大多数人很在意自己的外表,这两个因素导致我们走向“午餐诊所”,走到针口之下。处方药被禁止宣传,但整形手术却可以宣传。真是疯了!尤其是看到女性胸部植入的劣质假体爆裂事件时,我们可以清楚看到广告(金钱)与公众健康之间的矛盾。
  然而,越来越多人做整形手术也不足为怪。因为随着整形被正常化、被宣传,也随着越来越多人选择整形,更多人将会作出这种选择,而另类的选择(以自己本来面目争取快乐生活)则会消失。我们开始忘却。
其他文献
Thousands of widows have been making their way to one particular town in the north of India. Cast out by their families, or simply alone in the world, some travel hundreds of miles to get there, and n
期刊
Homophones: words that have the same sound but different spellings  Spot the difference  What’s the difference between a man and a letter? One is male and the other is mail. How do you know if someone
期刊
An eight-year-old girl had a panic attack  ’Cause the father she loved left and never looked back  No longer the hero she counted on  He told her he loved her and then he was gone  She tried to look h
期刊
这篇文章让小编不禁想起了几年前牛奶咖啡演唱的单曲《越长大越孤单》,“越长大越孤单/越长大越不安/也不得不看梦想的翅膀被折断/也不得不收回曾经的话问自己/你纯真的眼睛哪里去了……看着我/也告诉我/你是否依然相信童话……”歌词如是唱道。文中单纯天真的杰里迈亚显然还未长大,他不见得懂得什么是爱什么是回报,但他知道金米姨妈对他好所以他也要对金米姨妈好,所以他要在母亲节送给她一朵花,就是这么简单。  我们也
期刊
In the jungle of Gabon, the princes and princesses are not the stars of the greatest love story of all time. The first is a rather unassuming tree, known as a Barteria. The second is the tree's ant fr
期刊
Quakers, Prince of Thieves  uaker parrots are thieves! They try to steal your Hershey Kisses, and before you know it, they have stolen your heart instead.  My husband and I sat down to what we thought
期刊
五十三年前,本文作者James A. White Sr.是一名美国空军,但作为一名非裔美国人,他几经周折才终于得以在其驻地租下一间房子,他以幽默生动的方式向我们讲述了这段经历,揭露了当时美国严重的种族歧视现象。然而,时至今日,这种歧视依然以一些隐晦的形式存在着……  an 18-year-old, African-American male joined the United States Air
期刊
Feist本名Leslie Feist,是一名加拿大歌手,她自幼喜欢音乐,早年曾组建乐队,后来成为了一位个人风格十足却简约清新的民谣流行乐歌手。  《We’re All in the Dance》是电影《巴黎,我爱你》的片尾曲。这部电影的场景在巴黎,由18个故事组成,故事分别发生在巴黎的20个区,有关爱情、亲情、友情,以及人性。他们每个人都在巴黎这座城市中努力地生活着,我们从中或多或少能看到自己的
期刊
托姆·冈恩(Thom Gunn,1929—2004)是20世纪中后叶重要而独特、跨越英美两国的英语诗人。他在坚持诗歌传统形式的同时积极吸收美国诗歌和现代主义诗歌的养分,由于深受存在主义哲学的影响,他的诗歌主题多数为思考人的生存本质问题。他的诗歌风格集写实、浪漫、非理性于一体,实现了20世纪后半叶英语诗歌的多元化。  这首诗中大多为跨行的诗句,诗的节奏舒缓而随意,如同散文。但这种随意又有一定的节制和
期刊
There Will Come Soft Rains  here will come soft rains, and the smell of the ground,  And swallows circling with their shimmering sound;  And frogs in the pools singing at night,  And wild plum trees i
期刊