【摘 要】
:
按照国家税务局与新加坡税务署商定的安排,我十名涉外税务人员于1988年12月2日由广州启程赴新加坡税务署进行为期半年的实习。此次赴新的十名人员,是经过考核和英语测试选定
论文部分内容阅读
按照国家税务局与新加坡税务署商定的安排,我十名涉外税务人员于1988年12月2日由广州启程赴新加坡税务署进行为期半年的实习。此次赴新的十名人员,是经过考核和英语测试选定的。他们来自国家税务局和北京、天津、湖南、安徽、浙江、大连、青岛等省市税务局,都是从事涉外税收工作的业务骨干。赴
In accordance with the arrangement agreed between the State Revenue and the Singapore taxation office, 10 tax-related tax officers from China set off from Guangzhou on December 2, 1988 for a six-month internship with the Singapore Revenue Agency. The 10 new officers who went to the new site were chosen after examinations and English tests. They come from the State Revenue and Beijing, Tianjin, Hunan, Anhui, Zhejiang, Dalian, Qingdao and other provincial and municipal tax bureaus, are engaged in foreign tax work business backbone. go
其他文献
大袋蛾(Cryptothelea variegata suelleu)在洞庭湖区,五十年代就出现了少量危害。特别是近十余年来,区内因大量引进新树种,人工林面积迅速增加,大袋蛾亦随之上升为主要害虫
粉剂是农药的原药加入填补料,经过加工磨碎制成的粉状混合物,粉剂药粒直径在100微米以下。因为绝大部分原药都不溶于水(敌百虫、磷胺除外),加上粉剂中的填补料又主要是陶土
一般来讲,民族唱法主要是指声乐演员在继承传统的民族唱法的基础上,借鉴和吸收西洋唱法的某些长处,形成具有中国民族特色的演唱方法。从广义上来讲,它包括戏曲、曲艺、民歌三
PLGA thin films were prepared onto implantable devices by the electrospray and pressurized spray method. Thin films with structural gradients were obtained by c
《歌唱祖国》由人民音乐家王莘作词作曲,创作于1950年。这首被称为“第二国歌”的歌曲,半个多世纪以来为何传唱不衰,并成为几乎所有重大国务活动、外事活动、检阅活动的礼仪
乐节与乐句的重复(或变化重复)是塑造幼儿音乐语言的十分重要的手法。如《猜猜这是什么鸟》(杨春华词龚耀年曲):
The repetition (or repetition) of festivals and phrases
中国民间舞是经过了原始社会、奴隶社会、封建社会、社会主义社会这样漫长的历史性阶段逐步发展起来的舞蹈文化艺术,它并不是舞蹈界的学术权威凭空想象出来的艺术术
Chinese
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
我国十三亿人口中大概有九亿多生活在农村 ,解决好农村人口的卫生问题 ,历来是我国卫生工作的重点。针对我国农村目前普遍存在的公共卫生问题 ,首选的策略应该是广泛开展健康