论文部分内容阅读
内容摘要:约瑟夫·海勒的代表作《第二十二条军规》以其独特的语言艺术,于谈笑间深刻揭示了人物的荒诞性。作品通过其幽默的特色语言,讽刺了当时的美国社会现实、军队制度、价值观等。透过作者对人物、心理、情节、氛围等方面的描写,读者不仅清晰地了解当时的美国文化及社会问题,同时也从语言特色的角度领略这部经典作品的魅力。
关键词:黑色幽默 Catch-22 荒诞 语言特色
一.引言
《不列颠百科全书》把黑色幽默解释为一种绝望的幽默,力图引出人们的笑声,作为人类对生活中明显的无意义和荒谬的一种反响。[1]残酷绝望、诙谐幽默、荒诞夸张、辛辣讽刺、悖论语言等成为黑色幽默突出的语言表征。
正是残酷的第二次世界大战,给亲历的作家们留下了深刻的战争创伤,催生了一批黑色幽默作品。“‘黑色幽默’这一文学流派形式脱颖而出,成为美国文学潮流的标志。”[2]美国当代著名作家约瑟夫·海勒以其《第二十二条军规》(英文书名Catch-22,以下用此名)轰动美国文学界,被誉为“黑色幽默”的代表作、美国当代文学的经典之作。
Catch-22中,主人公约塞连满怀拯救正义的热忱投入战争,成为驻扎在“皮亚诺萨”岛上的一支美国飞行大队中的一员。然而,每当他冒着生命危险,完成规定的飞行轰炸任务后,上司总是无休止地增加新的任务;无论他怎样抗争,都无法挣脱第二十二条军规的羁绊。最后,约塞连终于明白了,上司不过是拿士兵们的生命来换取自己的升迁,根本不在乎他们的死活;而第二十二条军规不过是个骗局,是无法逾越的死循环。作品处处弥漫着黑色幽默,无论是描写环境氛围、塑造人物形象、还是刻画人物心理、描绘故事情节等,作者无不运用辛辣、诙谐的语言,营造出了令人啼笑皆非的幽默效果。作品语言特色独具风格,于冷讽之中显魅力,值得鉴赏、探究。
二.诙谐的语言突出残酷的环境氛围
在小说的第二章,作者以简单诙谐的语言向读者展示了一个充满恐怖的残酷环境。
对主人公约塞连而言,“Strangers he didn’t know shot at him with cannons every time he flew up into the air to drop bombs on them”[3]每次飞上天空执行轰炸任务,总会遭到陌生人的炮火袭击。“every time”充分说明他每次执行任务时命悬一线。
回到驻地,约塞連的生活也了无生趣,像流浪汉似的宿营皮亚诺萨岛上的帐篷里,处处充斥着死亡威胁。作者应用了诙谐的词语“fat mountains”和“placid blue sea”,貌似使群山和大海显得温情可人,但这种看似不合时宜的黑色幽默,使人读后丝毫不觉轻松。与之形成鲜明对比的是随后的用语“gulp down”“in the twinkling”,凸显出看似风平浪静的大海,却有着能于瞬息间吞噬水中痉挛者的残暴。危险无时不在,“bloated, blue and putrescent,water drain out through both cold nostrils”生动描绘出人被冲回海岸时,遍体青紫浮肿,冰冷的鼻孔慢慢流出海水的凄惨情景。主人公约塞连对自己生命朝不保夕的深深恐惧跃然纸上,一幅充斥着死亡威胁的环境氛围生动呈现在读者面前。
三.悖论语言彰显荒诞的人物形象
Catch-22共四十二章,有三十七章是以人物命名的。全书六十几个人物,作者匠心独运,机智而诙谐地对他们一一作了喜剧化的描绘。他们或狂妄自大,或幼稚可笑,但绝无使命感。这种诙谐幽默,常常是通过意义相悖词语的反复出现来实现的,海勒的这些人物并非真实生活的写照,而是其主观意念塑造的漫画。
第十九章中,作者对卡思卡特上校的刻画便是一典型例子。“Colonel Cathcart was a slick, successful, slipshod, unhappy man of thirty-six”[3],作者首先以表意明显相悖的两组词slick,successful 与slipshod,unhappy,描写卡思卡特上校既圆滑光鲜,顺风顺水,却又衣着邋遢,忧心忡忡的怪诞形象。接着,又在排比句式中应用了几组修饰用语:dashing 与dejected,poised与chagrined,complacent与 insecure, handsome 与unattractive,这些逻辑相左的形容词,同时不可思议地体现在一个人物身上,充满了讽刺的冷幽默效果,生动展现出这位三十六岁、一心想当将军的卡思卡特上校既冲劲十足、泰然自若,又容易泄气、懊恼不断;既颇为自负、长相不错,又信心不足、没有魅力的矛盾形象。
自相矛盾的悖论语言张扬着一种“跨越诗行”的个性[4]。这种颇具玄学派诗人的奇思妙喻,具有典型的约瑟夫·海勒语言特色,十分诙谐地刻画出了不择手段一心往上爬的卡思卡特上校的滑稽嘴脸,如此一则荒诞的人物形象着实让人啼笑皆非。
四.夸张的语句凸显人物心理
约瑟夫·海勒在Catch-22中使用了大量幽默夸张的重复语句,生动凸显出被上司玩弄于股掌之间、生命不保的士兵们愤怒和无奈的心理。这一点,我们从第一章约塞连和队友邓巴的对话中尽可领略。
为了保命,逃避没完没了的飞行轰炸任务,约塞连装病住进医院。遇见了同样装病,甚至纹丝不动躺着装死的邓巴。起初,约塞连还以为他真死了。谁知,医生护士离开病房没多久,Dunbar sat up like a shot.“That’s it,”he cried excitedly.[3]邓巴就嗖地一下坐了起来,兴奋地发表高见。于是两位渴望生存的士兵热烈讨论起来。
邓巴总感到上司要他们为之搏命的飞行任务缺少了什么内涵,此时终于明白了,原来就是没有爱国精神。这里,作者通过邓巴重复喊出“there was something missing”,表现出他发现究竟是少了什么东西时的兴奋,同时也描绘出他终于找到同类、可以一吐为快的激动心情。 而在描写约塞连如何回应邓巴时,作者写道“You’re right,” Yossarian shouted back.[3]这里,“you’re right”夸张地重复了四遍,透过约塞连这一连四声“你说得没错”的重复叫喊,幽默地呈现出他对队友看法的认可,以及其憋闷的情绪得以和队友共同发泄的兴奋心理。上司逼迫他们出生入死,只是为了满足自己军衔晋升的私欲而已。为着挣得诸如热狗、妈妈的苹果派等生活所需,他们在拼命战斗。但没人愿意为上司、上等人晋级、拉选票卖命,没有什么爱国精神。
看似诙谐的幽默透露出主人公的愤慨与无奈,读后使人对其深切同情。黑色幽默语言尽显其魅力,暗示着主人公当时所处的伴随痛苦、焦虑乃至死亡威胁的荒诞、病态的环境,昭示了主人公约塞连的愤怒和痛苦心理。
五.辛辣的语言使情节极具讽刺效果
作者辛辣的幽默语言使得作品情节充满滑稽、讽刺意味,这里列举三个:
1.梅杰·梅杰·梅杰少校极力掩盖其作假行为
第九章中,作者将四个相同的单词Major Major Major Major并列在一起,称呼天生无能的梅杰·梅杰·梅杰少校,这本身就颇显恶作剧,辛辣和讽刺意味浓厚。在描述这位生来平庸的少校每天假冒华盛顿·欧文在公文上签名,却又害怕败露、极力掩盖时,作者写道:
“Major Major forged diligently with his left hand to elude identification, insulated against intrusion by his own undesired authority and camouflaged in his false mustache and dark glasses”[3]
這段文字夸张而不失幽默地在读者面前呈现出一幅画面:梅杰少校如何弄虚作假,又如何装扮掩饰以图掩盖。他生怕别人辨认出是自己的字迹,煞费苦心,用左手签名。forged diligently讽刺地表现出他伪造得有多卖力。他把自己隔离起来,利用职权,禁止他人来侵扰。尘封的窗边,小偷挖的小口子都令他感到有被偷窥的危险,不惜用假胡子和墨镜乔装自己。文中的camouflaged in false mustache and dark glasses生动刻画出他伪装的荒诞与滑稽,无情揭露了梅杰少校装模作样的虚伪嘴脸。
2.丹妮卡太太的快乐与其丈夫的生死挣扎
丹尼卡医生的死讯传来后,荒谬且充斥着滑稽色调的一幕上演了。
丹尼卡医生的妻子丹尼卡太太先是悲痛欲绝,尖厉的哭声划破了斯塔腾岛宁静的夜空。就在她开始接受丈夫的死亡时,邮差给她带来了一封她丈夫的亲笔信,信中一再叮嘱她不要相信任何有关他的坏消息。
尽管这封信把丹尼卡太太惊得目瞪口呆,但接下来的日子,她接连收到由她丈夫的死亡换来的各种福利,包括退伍军人管理局的终生抚恤金、社会保障总署的每月补助费、各种组织提供的丧葬费、十五万美元人寿保险金等。源源而来的巨额财富使她喜出望外,于是她装作不知道丹尼卡医生还活着,不再关心丈夫死活,脸上露出勇敢的微笑a brave smile。她最亲密的女友们的丈夫开始和她调情。事情发展成这种结局,丹尼卡太太开心极了,她高兴得把头发都染了。
这个情节里,作者用smile,flirt,simply delighted,hair dyed幽默而讽刺地描绘出丹尼卡太太在丈夫生死未卜的情况下,不仅能笑得出来,还能做出与人调情,直至非常开心、染了头发等一系列违背常理的荒诞举动。
与此同时,回到皮亚诺萨岛上的丹尼卡医生,却在为不被埋入地下而艰难挣扎。他垂头丧气、惶惶不可终日,纳闷他太太为什么没回他的那封求救信。
与描写丹妮卡太太愉快举动的用语相反,作者以a terrible time和dismal apprehension两组词语鲜明反衬出丹妮卡医生危在旦夕的处境,挣扎在死亡线上的他,整日如坐针毡、痛苦无比。
丹妮卡夫妇截然相反的情节表现,形成强烈反差。作者辛辣地讽刺了美国金钱社会的道德观。在丹尼卡太太的眼里,在金钱面前,丈夫的安危都不算什么。约瑟夫·海勒生动而形象地将这种金钱利益至上的荒谬价值观展现得一览无余。
3.约塞连的转变
作品第一章中,约塞连为了逃避无休止的飞行任务,装病住进医院。期间,他错把询问他情况的牧师当了医生,于是发生了令人啼笑皆非的对话。
无论牧师说什么,约塞连都应声附和。这段对话里,good出现四次,bad有三次。这里,作者通过相同词语反复出现,刻画出约塞连为了证实自己有病免回战场,不得不对牧师唯唯诺诺,极力迎合的无奈心态。凸显他处境的艰难,以及其生存环境的荒谬。
然而,不甘心任人宰割的他,无论怎样抗争都无济于事。后来,约塞连终于认识到,正是那条莫须有的“第二十二条军规”把所有的出路都堵死了,那条军规其实就是一个圈套。于是他最终奋起反抗,作品第四十章中,作者描写了约塞连愤怒顶撞上司的情节。
卡思卡特上校对不愿再继续执行额外飞行任务的约塞连十分恼火,对他咆哮了一通。科恩中校则冷笑着指责约塞连的行为让上司难办、使官兵不满、影响士气等。
面对怒气冲冲的卡思卡特上校和冷嘲热讽的科恩中校,约塞连一改当初对上司谨小慎微、恭敬顺从的表现,充满火药味地反驳道:“It’s your fault,”Yossarian argued,“for raising the number of missions.”[3]“是你们的错”、“你们不断增加飞行次数”。“It’s your fault”在这里重复三遍,凸显争论之剧烈,表现了约塞连不再惧怕强权,由唯唯诺诺变成与上司对着干、成为勇于反抗的“反英雄”式人物的巨大转变。这一情节描写也成为作品点睛之笔,彰显了黑色幽默语言之魅力。
六.结语
Catch-22以其诙谐冷讽的语言,展示了众多令人发笑的情境,让我们领略了其幽默的语言特色之魅力。但笑完后心情却是沉重的,看似风趣的语言下掩盖着作者深深的同情和酸楚。约瑟夫·海勒将“黑色”升华到幽默,又以幽默揭露了美国社会中那些荒诞、黑暗、不公正的真实一面。尽管是以野蛮和恐怖的战争为背景的作品,但是作者有意使用了幽默和看上去不合时宜的滑稽语调,这也正是约瑟夫·海勒小说语言风格的主要特色。
“黑色幽默”文学未能歌颂美好事物,但我们不能就此否定它的社会价值。“第二十二条军规作为黑色幽默的典范之作,拓宽了人们的审美视野、丰富了人们的审美观念。”[5]作品中看似古怪的言辞,却隐含着许多严肃的寓意,在幽默的意境中散发着其独特的魅力。
参考文献
[1]国际中文版编辑部.不列颠百科全书[M].北京:中国大百科全书出版社,2007:619
[2]李公昭.20世纪美国文学导论[M].西安:西安交通大学出版社,2000:162.
[3]Heller J. Catch 22[M]. London: Random House, 2011.
[4]张玺.论《第二十二条军规》的悖论艺术[D].石家庄:河北师范大学,2010:23.
[5]张海燕.论《第二十二条军规》中黑色幽默的美学意蕴[J].《长沙大学学报》,2018(01):118-119.
(作者单位:襄阳职业技术学院直属襄阳市护士学校)
关键词:黑色幽默 Catch-22 荒诞 语言特色
一.引言
《不列颠百科全书》把黑色幽默解释为一种绝望的幽默,力图引出人们的笑声,作为人类对生活中明显的无意义和荒谬的一种反响。[1]残酷绝望、诙谐幽默、荒诞夸张、辛辣讽刺、悖论语言等成为黑色幽默突出的语言表征。
正是残酷的第二次世界大战,给亲历的作家们留下了深刻的战争创伤,催生了一批黑色幽默作品。“‘黑色幽默’这一文学流派形式脱颖而出,成为美国文学潮流的标志。”[2]美国当代著名作家约瑟夫·海勒以其《第二十二条军规》(英文书名Catch-22,以下用此名)轰动美国文学界,被誉为“黑色幽默”的代表作、美国当代文学的经典之作。
Catch-22中,主人公约塞连满怀拯救正义的热忱投入战争,成为驻扎在“皮亚诺萨”岛上的一支美国飞行大队中的一员。然而,每当他冒着生命危险,完成规定的飞行轰炸任务后,上司总是无休止地增加新的任务;无论他怎样抗争,都无法挣脱第二十二条军规的羁绊。最后,约塞连终于明白了,上司不过是拿士兵们的生命来换取自己的升迁,根本不在乎他们的死活;而第二十二条军规不过是个骗局,是无法逾越的死循环。作品处处弥漫着黑色幽默,无论是描写环境氛围、塑造人物形象、还是刻画人物心理、描绘故事情节等,作者无不运用辛辣、诙谐的语言,营造出了令人啼笑皆非的幽默效果。作品语言特色独具风格,于冷讽之中显魅力,值得鉴赏、探究。
二.诙谐的语言突出残酷的环境氛围
在小说的第二章,作者以简单诙谐的语言向读者展示了一个充满恐怖的残酷环境。
对主人公约塞连而言,“Strangers he didn’t know shot at him with cannons every time he flew up into the air to drop bombs on them”[3]每次飞上天空执行轰炸任务,总会遭到陌生人的炮火袭击。“every time”充分说明他每次执行任务时命悬一线。
回到驻地,约塞連的生活也了无生趣,像流浪汉似的宿营皮亚诺萨岛上的帐篷里,处处充斥着死亡威胁。作者应用了诙谐的词语“fat mountains”和“placid blue sea”,貌似使群山和大海显得温情可人,但这种看似不合时宜的黑色幽默,使人读后丝毫不觉轻松。与之形成鲜明对比的是随后的用语“gulp down”“in the twinkling”,凸显出看似风平浪静的大海,却有着能于瞬息间吞噬水中痉挛者的残暴。危险无时不在,“bloated, blue and putrescent,water drain out through both cold nostrils”生动描绘出人被冲回海岸时,遍体青紫浮肿,冰冷的鼻孔慢慢流出海水的凄惨情景。主人公约塞连对自己生命朝不保夕的深深恐惧跃然纸上,一幅充斥着死亡威胁的环境氛围生动呈现在读者面前。
三.悖论语言彰显荒诞的人物形象
Catch-22共四十二章,有三十七章是以人物命名的。全书六十几个人物,作者匠心独运,机智而诙谐地对他们一一作了喜剧化的描绘。他们或狂妄自大,或幼稚可笑,但绝无使命感。这种诙谐幽默,常常是通过意义相悖词语的反复出现来实现的,海勒的这些人物并非真实生活的写照,而是其主观意念塑造的漫画。
第十九章中,作者对卡思卡特上校的刻画便是一典型例子。“Colonel Cathcart was a slick, successful, slipshod, unhappy man of thirty-six”[3],作者首先以表意明显相悖的两组词slick,successful 与slipshod,unhappy,描写卡思卡特上校既圆滑光鲜,顺风顺水,却又衣着邋遢,忧心忡忡的怪诞形象。接着,又在排比句式中应用了几组修饰用语:dashing 与dejected,poised与chagrined,complacent与 insecure, handsome 与unattractive,这些逻辑相左的形容词,同时不可思议地体现在一个人物身上,充满了讽刺的冷幽默效果,生动展现出这位三十六岁、一心想当将军的卡思卡特上校既冲劲十足、泰然自若,又容易泄气、懊恼不断;既颇为自负、长相不错,又信心不足、没有魅力的矛盾形象。
自相矛盾的悖论语言张扬着一种“跨越诗行”的个性[4]。这种颇具玄学派诗人的奇思妙喻,具有典型的约瑟夫·海勒语言特色,十分诙谐地刻画出了不择手段一心往上爬的卡思卡特上校的滑稽嘴脸,如此一则荒诞的人物形象着实让人啼笑皆非。
四.夸张的语句凸显人物心理
约瑟夫·海勒在Catch-22中使用了大量幽默夸张的重复语句,生动凸显出被上司玩弄于股掌之间、生命不保的士兵们愤怒和无奈的心理。这一点,我们从第一章约塞连和队友邓巴的对话中尽可领略。
为了保命,逃避没完没了的飞行轰炸任务,约塞连装病住进医院。遇见了同样装病,甚至纹丝不动躺着装死的邓巴。起初,约塞连还以为他真死了。谁知,医生护士离开病房没多久,Dunbar sat up like a shot.“That’s it,”he cried excitedly.[3]邓巴就嗖地一下坐了起来,兴奋地发表高见。于是两位渴望生存的士兵热烈讨论起来。
邓巴总感到上司要他们为之搏命的飞行任务缺少了什么内涵,此时终于明白了,原来就是没有爱国精神。这里,作者通过邓巴重复喊出“there was something missing”,表现出他发现究竟是少了什么东西时的兴奋,同时也描绘出他终于找到同类、可以一吐为快的激动心情。 而在描写约塞连如何回应邓巴时,作者写道“You’re right,” Yossarian shouted back.[3]这里,“you’re right”夸张地重复了四遍,透过约塞连这一连四声“你说得没错”的重复叫喊,幽默地呈现出他对队友看法的认可,以及其憋闷的情绪得以和队友共同发泄的兴奋心理。上司逼迫他们出生入死,只是为了满足自己军衔晋升的私欲而已。为着挣得诸如热狗、妈妈的苹果派等生活所需,他们在拼命战斗。但没人愿意为上司、上等人晋级、拉选票卖命,没有什么爱国精神。
看似诙谐的幽默透露出主人公的愤慨与无奈,读后使人对其深切同情。黑色幽默语言尽显其魅力,暗示着主人公当时所处的伴随痛苦、焦虑乃至死亡威胁的荒诞、病态的环境,昭示了主人公约塞连的愤怒和痛苦心理。
五.辛辣的语言使情节极具讽刺效果
作者辛辣的幽默语言使得作品情节充满滑稽、讽刺意味,这里列举三个:
1.梅杰·梅杰·梅杰少校极力掩盖其作假行为
第九章中,作者将四个相同的单词Major Major Major Major并列在一起,称呼天生无能的梅杰·梅杰·梅杰少校,这本身就颇显恶作剧,辛辣和讽刺意味浓厚。在描述这位生来平庸的少校每天假冒华盛顿·欧文在公文上签名,却又害怕败露、极力掩盖时,作者写道:
“Major Major forged diligently with his left hand to elude identification, insulated against intrusion by his own undesired authority and camouflaged in his false mustache and dark glasses”[3]
這段文字夸张而不失幽默地在读者面前呈现出一幅画面:梅杰少校如何弄虚作假,又如何装扮掩饰以图掩盖。他生怕别人辨认出是自己的字迹,煞费苦心,用左手签名。forged diligently讽刺地表现出他伪造得有多卖力。他把自己隔离起来,利用职权,禁止他人来侵扰。尘封的窗边,小偷挖的小口子都令他感到有被偷窥的危险,不惜用假胡子和墨镜乔装自己。文中的camouflaged in false mustache and dark glasses生动刻画出他伪装的荒诞与滑稽,无情揭露了梅杰少校装模作样的虚伪嘴脸。
2.丹妮卡太太的快乐与其丈夫的生死挣扎
丹尼卡医生的死讯传来后,荒谬且充斥着滑稽色调的一幕上演了。
丹尼卡医生的妻子丹尼卡太太先是悲痛欲绝,尖厉的哭声划破了斯塔腾岛宁静的夜空。就在她开始接受丈夫的死亡时,邮差给她带来了一封她丈夫的亲笔信,信中一再叮嘱她不要相信任何有关他的坏消息。
尽管这封信把丹尼卡太太惊得目瞪口呆,但接下来的日子,她接连收到由她丈夫的死亡换来的各种福利,包括退伍军人管理局的终生抚恤金、社会保障总署的每月补助费、各种组织提供的丧葬费、十五万美元人寿保险金等。源源而来的巨额财富使她喜出望外,于是她装作不知道丹尼卡医生还活着,不再关心丈夫死活,脸上露出勇敢的微笑a brave smile。她最亲密的女友们的丈夫开始和她调情。事情发展成这种结局,丹尼卡太太开心极了,她高兴得把头发都染了。
这个情节里,作者用smile,flirt,simply delighted,hair dyed幽默而讽刺地描绘出丹尼卡太太在丈夫生死未卜的情况下,不仅能笑得出来,还能做出与人调情,直至非常开心、染了头发等一系列违背常理的荒诞举动。
与此同时,回到皮亚诺萨岛上的丹尼卡医生,却在为不被埋入地下而艰难挣扎。他垂头丧气、惶惶不可终日,纳闷他太太为什么没回他的那封求救信。
与描写丹妮卡太太愉快举动的用语相反,作者以a terrible time和dismal apprehension两组词语鲜明反衬出丹妮卡医生危在旦夕的处境,挣扎在死亡线上的他,整日如坐针毡、痛苦无比。
丹妮卡夫妇截然相反的情节表现,形成强烈反差。作者辛辣地讽刺了美国金钱社会的道德观。在丹尼卡太太的眼里,在金钱面前,丈夫的安危都不算什么。约瑟夫·海勒生动而形象地将这种金钱利益至上的荒谬价值观展现得一览无余。
3.约塞连的转变
作品第一章中,约塞连为了逃避无休止的飞行任务,装病住进医院。期间,他错把询问他情况的牧师当了医生,于是发生了令人啼笑皆非的对话。
无论牧师说什么,约塞连都应声附和。这段对话里,good出现四次,bad有三次。这里,作者通过相同词语反复出现,刻画出约塞连为了证实自己有病免回战场,不得不对牧师唯唯诺诺,极力迎合的无奈心态。凸显他处境的艰难,以及其生存环境的荒谬。
然而,不甘心任人宰割的他,无论怎样抗争都无济于事。后来,约塞连终于认识到,正是那条莫须有的“第二十二条军规”把所有的出路都堵死了,那条军规其实就是一个圈套。于是他最终奋起反抗,作品第四十章中,作者描写了约塞连愤怒顶撞上司的情节。
卡思卡特上校对不愿再继续执行额外飞行任务的约塞连十分恼火,对他咆哮了一通。科恩中校则冷笑着指责约塞连的行为让上司难办、使官兵不满、影响士气等。
面对怒气冲冲的卡思卡特上校和冷嘲热讽的科恩中校,约塞连一改当初对上司谨小慎微、恭敬顺从的表现,充满火药味地反驳道:“It’s your fault,”Yossarian argued,“for raising the number of missions.”[3]“是你们的错”、“你们不断增加飞行次数”。“It’s your fault”在这里重复三遍,凸显争论之剧烈,表现了约塞连不再惧怕强权,由唯唯诺诺变成与上司对着干、成为勇于反抗的“反英雄”式人物的巨大转变。这一情节描写也成为作品点睛之笔,彰显了黑色幽默语言之魅力。
六.结语
Catch-22以其诙谐冷讽的语言,展示了众多令人发笑的情境,让我们领略了其幽默的语言特色之魅力。但笑完后心情却是沉重的,看似风趣的语言下掩盖着作者深深的同情和酸楚。约瑟夫·海勒将“黑色”升华到幽默,又以幽默揭露了美国社会中那些荒诞、黑暗、不公正的真实一面。尽管是以野蛮和恐怖的战争为背景的作品,但是作者有意使用了幽默和看上去不合时宜的滑稽语调,这也正是约瑟夫·海勒小说语言风格的主要特色。
“黑色幽默”文学未能歌颂美好事物,但我们不能就此否定它的社会价值。“第二十二条军规作为黑色幽默的典范之作,拓宽了人们的审美视野、丰富了人们的审美观念。”[5]作品中看似古怪的言辞,却隐含着许多严肃的寓意,在幽默的意境中散发着其独特的魅力。
参考文献
[1]国际中文版编辑部.不列颠百科全书[M].北京:中国大百科全书出版社,2007:619
[2]李公昭.20世纪美国文学导论[M].西安:西安交通大学出版社,2000:162.
[3]Heller J. Catch 22[M]. London: Random House, 2011.
[4]张玺.论《第二十二条军规》的悖论艺术[D].石家庄:河北师范大学,2010:23.
[5]张海燕.论《第二十二条军规》中黑色幽默的美学意蕴[J].《长沙大学学报》,2018(01):118-119.
(作者单位:襄阳职业技术学院直属襄阳市护士学校)