Enjoyable Relaxation With Historical Flavor in Nanjing

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:furuirui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Simply cross the threshold of the Yihe Mansions and you will enter the Republic of China (1912-1949) again, a time when the country’s leader led people building their residences in the shade of the maple trees on Yihe Road in Nanjing, the capital of 10 dynasties. These private yellow-walled villas have been magnificently restored and now offer sophisticated, deeply historical accommodation with a spa, restaurants, clubs and suites. They are extremely spacious with soft light and greenery throughout; the decoration is an elegant blend of traditional artefacts and contemporary objects, with fine woods and precious fabrics — a serene environment where you can truly appreciate the beauty of this culture.
  A gracious look at history
  If you want to enjoy a special relaxation when traveling, the Yihe Mansions will be a nice choice. It can offer you a rich cultural experience. The Yihe Mansions is situated in a historical city — Nanjing which was once the heart of the political administration of China during the period of the Republic of China, colloquially known as “Min Guo”. So the Yihe Mansions retain the original amorous feelings of the Republic of China. Also, the welcome note in a retro Min Guo style envelope written in the traditional vertical columns will make your stay a very unique experience.
  The Yihe Mansions consist of 26 buildings, and each of them tells a story. Like “Le Siècle”, also named the “Century”, it previously accommodated prominent Army Generals like General Xue Yue and foreign diplomats during the period of Republic of China, and now it’s a restaurant, providing much delicious food with Min Guo’s flavor. However, no one goes there only for the food. This restaurant is one that will delight visitors to Nanjing and will give them a good impression of how the elite used to live in during its glory days of the 1920’s and 30’s.
  A sight of the millennium-old cultural heritage
  Staying at the Yihe Mansions, you can experience the millennium-old art of woodblock printing, a kind of typography. Typography is one of the four greatest achievements of mankind, and one of the greatest ancient Chinese inventions starting from the Sui Dynasty (581-618) during the 13th century, more than 150 years before Martin Luther. And during the Qing Dynasty (1636-1912), woodblock printing was born in Jinling where now is called Nanjing.
  At that time, Jinling Buddhist cultural Institution was famous in Jinling, and its dean, addressed as the living fossil, was the authority on engraving and printing. And then the complete heritage preservation of old traditional crafts such as woodblock printing and wire-bound letters has been the mission of Jinling or Nanjing as its Chinese woodblock printing technique was listed in 2009 list of world intangible cultural heritage. Therefore, the Yihe Mansions not only can offer you a comfortable relaxation, but also a spectacular impression of the millennium-old cultural heritage.
其他文献
10月10日仍是柬埔寨“亡人节”的长假期,首都金边的喧嚣消失在“空城”的寂静中。柬埔寨的“亡人节”相当于中国的“清明节”,是柬埔寨传统盛大节日之一,也是亞洲国家最长的假期,每年佛历 10 月 1 日至 15 日为期 15 天在家祭祖、听僧侣诵经。与中国春节相比,柬埔寨的“亡人节”亦是家人团聚的盛会。有钱没钱,回乡过节,聚集金边近百万务工人员纷纷携家人返乡,金边的喧嚣、大街小巷车流为患的场面全无。
期刊
首届越南北部大学生中华才艺大赛9月29日在越南河内大学举行,来自越南北部9所高校的12支代表队参与角逐。本次比赛是2018年孔子学院日系列活动之一,為越南大学生提供了展示才艺、加深对中国文化理解的新平台。参赛节目包括歌舞、音乐剧、配音、绘画等多种形式。
期刊
据马来西亚《星洲日报》报道,9月24日为中秋节,在马来西亚,欢庆中秋佳节大过天,大人小孩暫时拒当“低头族”,延续传统优良文化,一家大小大手牵小手到商店选购精美灯笼,以致市场掀起购买灯笼热潮,营造浓厚的佳节欢乐气氛。
期刊
If you love exploring historical sites and off the beaten track sights, why not visit the well preserved ancient town of Guangxi for a great experience of traditional Chinese architecture and culture?
期刊
提起古城镇,丽江和大理古城总能第一时间占据游人的思绪,然而就在广西贺州,一座养在深闺人未识的古镇,一座中国第一风水古镇——黄姚古镇,就静静地矗立在时光深处。《茶是故乡浓》《酒是故乡醇》《春蚕织梦》《面纱》《英雄虎胆》等影视剧组取景于黄姚,不仅让黄姚走进了平常百姓视野中,更使世界认识了这秀气山水中蕴藏的岭南风情小镇。  古宅、古树、古道,都在诉说着黄姚镇的古老历史;群山、溪流、泉眼、凉亭无一不在展示
期刊
Oct. 8, 2018 (Xinhua) -- The glass bridge is one of the highlights of the tourist area tucked away in north China’s Shanxi province. Touted by local authorities as a “5D glass bridge”, it attracted qu
期刊
以“共筑丝路桥·魅力新北京”为主题的中国北京旅游专业推介活动,9月19日在印尼首都雅加达举行。印尼國家旅游部中国市场促进局副局长德地表示,中国与印尼的良好友谊关系,让两国在旅游行业上的合作变得更加牢固。希望未来双方能够建立更多合作关系,以推动两国旅游产业发展。
期刊
Oct. 10, 2018 (China Daily) -- This fall, spooky fun and entertainment can be found all over Shanghai Disney Resort as the Halloween season returns in full force. Until November 4, guests can find mys
期刊
9月29日晚,第二届澜湄国际电影周开幕式在春城昆明世界園艺博览园举办。9月28日至10月2日期间,来自澜湄流域的老挝、缅甸、泰国、柬埔寨、越南及马来西亚、新家坡、菲律宾、印度等部分东南亚国家电影局、电影机构和国内各大电影机构约200余位中外嘉宾将参加本次电影周活动。
期刊
大家好!我是广西崇左市委书记刘有明。大家首先会问,崇左在哪里?崇左地处祖国南疆,友谊关就是她的重要地标。崇左是广西最年轻的城市,今年只有15岁,而我在这里工作了8年,我对这里的山山水水非常熟悉,对这里的一草一木充满感情,我最有自信和底气向大家介绍我心目中的这座城市。  崇左是一座边关城市。她与越南陆地边境线最长,我们常说“打開门就是越南,走两步就进东盟”。现在这里每天商贾云集、边贸繁荣,进出口的许
期刊