【摘 要】
:
《圣经》汉译历史长达千余年,但用于指导其翻译过程的原则和方法论则为许多人所不知.上个世纪70年代出版的《现代中文译本》问世以来并没有引起许多中国读者的注意.基于上述
【机 构】
:
南京理工大学外国语学院,江苏南京,210094
论文部分内容阅读
《圣经》汉译历史长达千余年,但用于指导其翻译过程的原则和方法论则为许多人所不知.上个世纪70年代出版的《现代中文译本》问世以来并没有引起许多中国读者的注意.基于上述这些问题及研究缺口,本文作者旨在探索和合本和现代中文译本的区别,并探究《圣经》汉译的发展.通过对两个译本的比较研究,可以看出和合本《圣经》和《现代中文译本》虽然采用的翻译原则和方法不同,但各有优劣,相互弥补,使得《圣经》更好的被中国读者所理解和接受.
其他文献
留守儿童出现的问题及产生的原因是由于留守学生生活上缺乏关照、精神上缺乏关怀、学习上缺乏管理,容易产生各种各样的问题。对于留守学生的教育,必须构建好“学校、家庭、社
消费社会所带来经济、生活、文化观念的重大变革引发了众人对中国文学在这浪潮中何去何从的追问。视觉文化来临后生活被图像包围,街头广告、电视节目、杂志书籍、美容装饰以及
学校教育是一种品质追求,而且必须是品质追求.步人“两江时代”的重庆学校必须以“精良的师资、精致的课堂、精细的管理、精美的体验”,实现“精品化”发展,着力打造精品学校
歧义是英语中的常见现象,语言学家普遍认为,歧义是指一个句子的含义模棱两可,可以作两种或多种解释,具有意义的不确定性和多义性的特点.本文从语义学角度探讨英语中的歧义现
在课堂教学中如何让学生有效参与学习活动、提高学习效率、体验学习的乐趣呢?实践证明,学生参与课堂教学的积极性,参与的深度与广度,直接影响着课堂教学的效果.就像有的教师
人类的情感贯穿着爱,教育教学更是如此。教育教学中爱的教育,是一种与学生心理沟通、情感交流的过程。爱的教育,是教育教学成功的基础,也是每个学生健康成长的心理需求。
Hu
微信的出现,作为一种新型的生活方式,不仅改变了传统的信息传播格局,也改变着我们的生活。微信的“打入”市场,很大程度上影响着传统媒体产品营销,它使得属于传统媒体的蛋糕减小,形
音乐是一种由一连串不同性质的谐振组合而产生特殊的物理能,传入人体后使体内固有的振动频律和生理结构发生和谐的共振;人体内的各种性质的律动会产生一种音乐上所谓之“共鸣”
唐阎立本所绘《步辇图》是反映文成公主入藏、唐蕃交流史实的重要图像资料,画面后三条唐人题跋是研究《步辇图》流传经历的重要线索。本文对其首条“太子洗马武都公李道誌”
中国艺术体操队在2008年奥运会上夺得集体全能银牌,不仅是中国艺术体操的历史突破,也是亚洲艺术体操的历史突破,如何在获得优异成绩后保持良好发展,避免高峰后的衰落,是当前