论文部分内容阅读
口译本质上是一种跨文化交际行为。文章把指导人类交际的合作原则及其会话交际的四大基本准则应用到口译中,旨在研究译员如何主动有效地运用合作原则指导自己的口译实践,提高口译的准确度和适切度。合作原则指导下的口译实践能在交际双方之间建立起良好的交际氛围和合作伙伴关系,推动会话交际顺利进行,促进交流与合作。