论文部分内容阅读
<正> 一九八七年初,我收到来自日本的一包邮件,是伊藤漱平教授寄赠给我的一本新书,即伊藤漱平和中岛利郎合编、汲古书院一九八六年出版的《鲁迅增田涉师弟答问集》。这本印制装订十分豪华精美的书令我爱不释手,翻着翻着,我不只是感到满怀喜悦、兴奋,更为鲁迅和增田涉这一对异国师生之间的真挚情谊所深深感动。增田涉这个名字,对于中国学者来说并不陌生。远在一九三一年,他首次访问中国,在上海经过内山完造的引荐,作为鲁迅的学生,有半年多的时间,每天下午去鲁迅寓所聆听鲁迅讲解自己的著作,主要就是学习《中国小说史略》。增田回国以后,决心把鲁迅这部中国小说史专著译成日文。此后他在翻译《中国小说史略》等著作的过程中,倘若遇到什么困难或问题,便随时写信向鲁迅请教,鲁迅也