论文部分内容阅读
摘 要:语言与文化的密切关系,要求在英语教学中进行文化导入。只有在语言学习中加强文化内涵的学习,才能真正习得语言。然而当前的英语教学中存在重语言、轻文化的现象,教师只注重英语语言知识的学习,而忽视了文化导入。因此,本文通过语言与文化的关系,分析英语教学中文化导入的重要性,从而提高英语教学质量,培养学生英语综合能力。
关键词:语言与文化;英语教学;文化导入
中图分类号:H319 文献标志码:A 文章编号:2095-9214(2015)09-0082-01
一、引言
英语教学不仅仅是教授语言知识,更重要的是培养学生的跨文化交际能力。因此,在英语教学中除了培养学生听、说、读、写的基本能力外,还要进行文化内涵的学习,培养学生的综合人文素养。同时,语言与文化的有着密切的关系,只有加强英语教学中的文化学习,了解中西文化差异,才能真正习得语言,培养学生的跨文化交际能力和综合英语能力。
然而,由于应试教育的存在及英语学习的功利性,使得在当前的英语教学中存在重语言、轻文化的现象,即教师只注重教授学生英语语言知识,而忽视了文化内涵的导入。因此,学生花了大量时间学习英语,但收效很小,甚至是“聋哑英语”,既听不懂,也不能流利的与国外人交流,偶尔交流又因为不懂语言背后的文化而造成文化冲突,引起尴尬的局面。
所以,在英语教学中进行适当的文化导入是很有必要的,不仅能够帮助学生学习语言知识,而且能很好地理解所学语言,从而提高学生的跨文化交际意识与能力,并提高英语教学质量和教师专业素质。
二、语言与文化
1.语言
语言是一种特殊的社会现象,是一种区别于动物的交流工具,是音义结合的符号系统。英语教学中的语言包含听、说、读、写各个方面,因此在英语教学中,教师首先要教授学生基本的语音、词汇、语法等语言知识,培养学生基本的交流技能。
2.文化
文化,无所不在,包罗万象,人们全部生活的意义都离不开文化。对于文化的定义,最经典的是1871年,英国人类学家爱德华·泰勒(E.B.Tylor)在《原始文化》一书中认为,文化“是一个复合的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人们作为社会成员所而获得的任何其他的能力和习惯”。《义务教育英语课程标准(2011年版)》中五项综合语言运用能力提到了“文化意识”,并对文化做出了解释,认为文化是指“一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等”。综上可知,文化是包罗万象的,是物质文化与精神文化的总和。
3.语言与文化的关系
语言与文化之间有紧密的联系,它们相互依赖、相互影响,不能脱离彼此而存在。首先,语言是文化的重要载体,它承载着整个民族、整个社会的一切文化内容,同时语言又是文化整体中必不可少的一部分。因此,在英语学习中,学生不仅要学习语音、词汇、语法等语言知识,还要学习语言知识背后的历史、地理、风俗习惯、思维方式、价值观念等文化知识,这样才能在中西文化对比中消除文化障碍,习得真正的语言。其次,语言与文化又相互影响,文化对语言价值观念、思维方式、逻辑表达、情感色彩以及运用等都会产生影响,语言的逻辑表达也对文化产生影响,所以只有在学习语言中导入相应的文化知识,并进行中西文化差异对比,才能真正掌握该语言。
三、英语教学中的文化导入
1.英语教学中文化导入的概念
“文化导入”的概念在国外最早由舒曼(J.Schumann)1978年提出,文化导入(acculturation),又称为文化植入、或文化移入,适用于二语习得领域,也就是第二语言学习过程中的文化知识学习。英语教学中文化导入是指在英语教学中,教授英语语音、词汇、语法、句子的基础上,适当讲解该英语语言知识背后的文化内涵,帮助学生从中西文化及其差异中真正了解所学语言的涵义。同时,既要导入本土文化,也要导入目的语文化,培养学生的文化敏感度和尊重文化差异的态度。最终培养学生的文化意识及跨文化交际能力,使学生能够在不同文化背景下顺利交流,发展综合英语能力。
2.英语教学中文化导入的必要性
语言是文化的载体,语言受文化的影响,语言与文化紧密联系。英语课程具有工具性和人文性双重性质,因此在英语教学中只有导入相应的文化知识才能真正习得语言。然而目前的英语教学深受应试教育的影响,教师只重教授视语言知识,认为只要学生掌握了语音、词汇及语法就可以掌握英语,而文化知识是可有可无的。即使进行文化导入,也因为形式单一、内容无趣或方法陈旧等达不到应有的教学效果。由此造成了学生花费大量时间学习英语,成绩却不理想;或英语成绩考得好,却不能顺利的进行跨文化交流,甚至引起交流中的尴尬局面。
由此可见,文化导入在英语教学中是非常必要和迫切的,这不仅能够激发学生学习英语的兴趣,开阔学生的眼界,培养学生的文化意识及跨文化交际能力,更能提高教学效率,使英语教学达到事半功倍的效果,提高学生的英语综合能力。
四、结语
总之,经济全球化的发展、新课程标准的要求以及当前英语教学的现状,使得英语教学得到重视,同时只有在英语教学中适当导入文化,才能提高学生英语学习的兴趣,帮助学生了解不同国家的文化,提高学生英语综合能力,避免在跨文化交际中出现语用失误。
(作者单位:西安外国语大学英语教育学院)
参考文献:
[1]高兰凤.英语教学中的文化教学研究[J].教学与管理,2013:6,95-97.
[2]胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界,2013:6,2-8.
[3]李川.关于语言教学中的文化导入问题研究[J].教育探索,2005:8.
[4]刘华.从语言与文化的关系看英语教学中的文化导入[J].学科教学论坛,2000:11,55-57.
[5]王钰纯,周正平.再论英语教学与文化导入——基于一项抽样测试的研究[J].当代教育科学,2010:5,57-58.
关键词:语言与文化;英语教学;文化导入
中图分类号:H319 文献标志码:A 文章编号:2095-9214(2015)09-0082-01
一、引言
英语教学不仅仅是教授语言知识,更重要的是培养学生的跨文化交际能力。因此,在英语教学中除了培养学生听、说、读、写的基本能力外,还要进行文化内涵的学习,培养学生的综合人文素养。同时,语言与文化的有着密切的关系,只有加强英语教学中的文化学习,了解中西文化差异,才能真正习得语言,培养学生的跨文化交际能力和综合英语能力。
然而,由于应试教育的存在及英语学习的功利性,使得在当前的英语教学中存在重语言、轻文化的现象,即教师只注重教授学生英语语言知识,而忽视了文化内涵的导入。因此,学生花了大量时间学习英语,但收效很小,甚至是“聋哑英语”,既听不懂,也不能流利的与国外人交流,偶尔交流又因为不懂语言背后的文化而造成文化冲突,引起尴尬的局面。
所以,在英语教学中进行适当的文化导入是很有必要的,不仅能够帮助学生学习语言知识,而且能很好地理解所学语言,从而提高学生的跨文化交际意识与能力,并提高英语教学质量和教师专业素质。
二、语言与文化
1.语言
语言是一种特殊的社会现象,是一种区别于动物的交流工具,是音义结合的符号系统。英语教学中的语言包含听、说、读、写各个方面,因此在英语教学中,教师首先要教授学生基本的语音、词汇、语法等语言知识,培养学生基本的交流技能。
2.文化
文化,无所不在,包罗万象,人们全部生活的意义都离不开文化。对于文化的定义,最经典的是1871年,英国人类学家爱德华·泰勒(E.B.Tylor)在《原始文化》一书中认为,文化“是一个复合的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人们作为社会成员所而获得的任何其他的能力和习惯”。《义务教育英语课程标准(2011年版)》中五项综合语言运用能力提到了“文化意识”,并对文化做出了解释,认为文化是指“一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等”。综上可知,文化是包罗万象的,是物质文化与精神文化的总和。
3.语言与文化的关系
语言与文化之间有紧密的联系,它们相互依赖、相互影响,不能脱离彼此而存在。首先,语言是文化的重要载体,它承载着整个民族、整个社会的一切文化内容,同时语言又是文化整体中必不可少的一部分。因此,在英语学习中,学生不仅要学习语音、词汇、语法等语言知识,还要学习语言知识背后的历史、地理、风俗习惯、思维方式、价值观念等文化知识,这样才能在中西文化对比中消除文化障碍,习得真正的语言。其次,语言与文化又相互影响,文化对语言价值观念、思维方式、逻辑表达、情感色彩以及运用等都会产生影响,语言的逻辑表达也对文化产生影响,所以只有在学习语言中导入相应的文化知识,并进行中西文化差异对比,才能真正掌握该语言。
三、英语教学中的文化导入
1.英语教学中文化导入的概念
“文化导入”的概念在国外最早由舒曼(J.Schumann)1978年提出,文化导入(acculturation),又称为文化植入、或文化移入,适用于二语习得领域,也就是第二语言学习过程中的文化知识学习。英语教学中文化导入是指在英语教学中,教授英语语音、词汇、语法、句子的基础上,适当讲解该英语语言知识背后的文化内涵,帮助学生从中西文化及其差异中真正了解所学语言的涵义。同时,既要导入本土文化,也要导入目的语文化,培养学生的文化敏感度和尊重文化差异的态度。最终培养学生的文化意识及跨文化交际能力,使学生能够在不同文化背景下顺利交流,发展综合英语能力。
2.英语教学中文化导入的必要性
语言是文化的载体,语言受文化的影响,语言与文化紧密联系。英语课程具有工具性和人文性双重性质,因此在英语教学中只有导入相应的文化知识才能真正习得语言。然而目前的英语教学深受应试教育的影响,教师只重教授视语言知识,认为只要学生掌握了语音、词汇及语法就可以掌握英语,而文化知识是可有可无的。即使进行文化导入,也因为形式单一、内容无趣或方法陈旧等达不到应有的教学效果。由此造成了学生花费大量时间学习英语,成绩却不理想;或英语成绩考得好,却不能顺利的进行跨文化交流,甚至引起交流中的尴尬局面。
由此可见,文化导入在英语教学中是非常必要和迫切的,这不仅能够激发学生学习英语的兴趣,开阔学生的眼界,培养学生的文化意识及跨文化交际能力,更能提高教学效率,使英语教学达到事半功倍的效果,提高学生的英语综合能力。
四、结语
总之,经济全球化的发展、新课程标准的要求以及当前英语教学的现状,使得英语教学得到重视,同时只有在英语教学中适当导入文化,才能提高学生英语学习的兴趣,帮助学生了解不同国家的文化,提高学生英语综合能力,避免在跨文化交际中出现语用失误。
(作者单位:西安外国语大学英语教育学院)
参考文献:
[1]高兰凤.英语教学中的文化教学研究[J].教学与管理,2013:6,95-97.
[2]胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界,2013:6,2-8.
[3]李川.关于语言教学中的文化导入问题研究[J].教育探索,2005:8.
[4]刘华.从语言与文化的关系看英语教学中的文化导入[J].学科教学论坛,2000:11,55-57.
[5]王钰纯,周正平.再论英语教学与文化导入——基于一项抽样测试的研究[J].当代教育科学,2010:5,57-58.