国内的中日翻译现状

来源 :天津市经理学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:davidjts
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中日交流的日益频繁,中日翻译类图书越来越多,但许多令人困惑的现象却屡见不鲜,同一个主人公在不同译著中会拥有好几个名字,让读者迷惑不解。学者讽刺:现在的不少翻译作品已经不能挑错,只能挑对了。许多事实让我们困惑,中日翻译现状隐忧何在?
其他文献
借鉴国内外学者对知识链的理解,提出了图书馆知识链,构建了图书馆知识链模型,并对该图书馆知识链模型进行了分析说明。
文章阐述了以LM56为控制芯片所组成的加温控制电路的设计思想、原理分析以及该电路在加固LCD中的应用实例。实践证明效果良好。
提出了知识密集型企业内部知识共享模型,并以业务流程、非正式学习、人力资源培训这3个维度作为一级指标,建立了以知识共享实践活动为线索的指标评价体系,引入熵权法确定各项指
从分析、比较目前各种IP网络用户管理方案出发,提出一种基于三层交换机的网络用户管理方案的设计及初步实现,其中还应用了怂Web技术、轻型目录访问(LDAP)技术,以及Sockets AP
介绍了网络扫描的相关概念,并论述了当前常用的网络扫描技术,提出一个针对网络扫描的监测系统,给出其实现的流程和要点.
为提高集装箱吊具管理水平,天津港太平洋国际集装箱码头有限公司在集装箱吊具旋锁传统管理方法的基础上,探索出一套便捷、准确、先进的旋锁管理方法.介绍吊具旋锁传统的管理
探讨了Windows系统环境下的几种实时控制方案及它们的优缺点,给出了一种借助工业控制机和高速单片机系统来控制的更为有效的实时控制方法.