二语词汇知识模型对于阅读课词汇教学探讨

来源 :湖北经济学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:l7821744
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语专业的阅读课主要是为了增加学生的词汇量并帮助学生更好的理解文章,在教授该门课程时更加需要高效合理授课方法。广泛大量的阅读是提高语言能力的重要途径,不仅能直接影响语言学习者的语言能力,还能从间接方面对其产生影响。对于英语专业的学生,阅读课是基础,在阅读课的中能学到基本阅读的技能,并能参加各种阅读活动,从而能很好的激起阅读的兴趣,并能养成良好的阅读习惯,因此,在大量阅读的过程中,学生的词汇量以及阅读的理解能力都得到了很好的提高。本文为了帮助学生更好的学习二语词汇,主要针对授课有指导作用的心理词汇表征和发展
其他文献
<正>一个现象,一个&#39;引用&#39;的现象围绕在我们周围,总会使我们察觉到它,在熟视无睹之后的某一天,它已是如此强大的存在。因为它的发生,它的持续、频繁、普遍乃至反复无
期刊
为加快黑龙江省东部煤电化基地建设,旨在培养一批扎根生产一线、理论基础扎实、应用能力强及具有创新精神的新型定向培养人才。针对采矿工程应用型专业的人才培养模式进行优化
翻译过程中的误译是造成文本读者误读的重要原因,同时误译也会给文化传播造成很大障碍。本文将以《道德经》的英译文本为例,从词法层面分析《道德经》在翻译过程中虚词、通假字