【摘 要】
:
公示语翻译体现了一个城市的精神面貌和整体形象。笔者从语境顺应理论的视角对公示语的英译原则进行了探讨,然后提出了五种翻译原则以改善、提高公示语英译质量,为目的语读者
论文部分内容阅读
公示语翻译体现了一个城市的精神面貌和整体形象。笔者从语境顺应理论的视角对公示语的英译原则进行了探讨,然后提出了五种翻译原则以改善、提高公示语英译质量,为目的语读者提供规范、精准的公共服务信息。
其他文献
黑人移民作家塞缪尔·塞尔文在《孤独的伦敦人》中描述了一群主要来自西印度群岛的移民在英国伦敦的艰苦生活。本文将运用权力空间理论探讨小说中移民生活空间与内心孤独
功能翻译理论首次以译者的视角解释翻译活动,将翻译行为视为由译者组织的一次源语言文本和目的语读者间的交际活动。功能翻译要求译者从语篇类型、翻译目的、翻译策略等多个
采用溶胶-凝胶法将TiO2负载到粉煤灰上,通过XRD、SEM对TiO2/粉煤灰催化剂进行了表征。用该光催化剂对垃圾渗滤液进行了超声辅助光催化降解,比较了不同催化剂种类、催化剂的用
《形体训练》课程作为播音与主持艺术专业学生的一门重要课程,一直以来对学生的综合发展及就业起着举足轻重的作用。然而,在近些年的教学过程中暴露出许多问题,影响了课程的
以城市生活垃圾渗滤液作为研究对象 ,采用悬浮态半导体催化剂对渗滤液进行处理试验。研究了ZnO TiO2复合半导体催化剂的催化活性 ,并研究了各种实验条件、影响因素及处理效果
随着社会的进步与发展,人身权立法的不断完善,作为保障人身权方式之一的精神损害赔偿则显得尤为重要。精神损害赔偿制度在我国法律中已被承认和确立,但其适用主体存在诸多争
博物馆是一个地区历史文化的集中体现。在全球化的背景下,为了对外展示我国的璀璨文化,对馆藏文物的介绍进行翻译成为了必不可少的一个环节。博物馆文物介绍英译作为外宣翻译
"三农"工作是全党工作的重中之重。当前,社会主义新农村建设如火如荼,党中央各项强农惠农政策相继出台,特别是连续多年出台的中央一号文件都有含金量高的实实在在的强农思路
本文通过对人事档案的管理形式、人员队伍、提供利用等方面的现状分析,提出了改善我国人事档案管理的对策及建议。
随着中国经济的快速发展,对外贸易量也在不断上升,商务谈判作为对外贸易中不可或缺的一部分也变得更为重要,而在商务谈判中恭维语的合理使用不仅可以体现个人的礼貌,还能够营