论文部分内容阅读
中国是礼仪之邦,也是人情社会,礼尚往来,早已成为一种社会习俗。平心而论,居家过日子,正常的礼尚往来,必要的迎来送往,本在情理之中。但问题是,随着人民生活水平不断提高,逢年过节、婚丧嫁娶、生子过寿、升学乔迁等人情消费名目繁多,消费数额水涨船高,成为一些人借机敛财的手段,甚至形成以金钱多少称量人情轻重,以礼品贵贱衡量关系亲疏的庸俗人情观念。更值得注意的是,人情风还蔓延到行政及事
China is a state of ceremonies, as well as a society of human beings, and reciprocity has long been a social custom. In all fairness, home living, the normal reciprocity, the necessary usher in, the reasoning. However, the problem is that as the living standard of the people continues to rise, the spending of women and men, festivals, weddings and funerals, livelihoods, school trips, How much weighing human severity, to measure the relatives and decency of the gift of cheap and vulgar concept of vulgar human relations. Even more noteworthy is that human feelings also spread to the administration and affairs