英汉互译中的英语介词翻译研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:learn_vb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中介词的含义翻译十分灵活,为实践中英汉翻译造成了一定的困扰。所以我们要从这些差异和特性入手,来为英语介词翻译的打开思路。 The meanings of English prepositions are very flexible in translation, causing some distress to the translation between English and Chinese in practice. Therefore, we should start from these differences and characteristics to open the way for the translation of English prepositions.
其他文献
被列入国家级非物质文化遗产名录的徐州梆子,以枣木梆子作为打击乐器,其唱腔、音乐的节奏与速度由一副鼓板和梆子指挥控制。徐州老百姓习惯称之为"大戏"。目前,徐州梆子戏与全
发展中间业务是提高商业银行金融服务水平和综合竞争能力的重要手段,同时也是增加银行利润的重要途径.作为商业银行三大业务之一,中间业务以其风险低、收益多的特性在银行经
西方现代时期的美学形态有如下特点:1.强调非理性、个人主观性是现代美学的思想基础;2.在文艺上的表现形态:反英雄、个人感受、平面零散,非理性、非视觉形象性;3.总体的美学
探讨了提高数控加工精度的方法,重点研究了CAD/CAM系统的一体化,合理选择工件的定位与装夹,高精度的插补方法,及分析气温对加工精度的影响,从而使产品质量的控制由被动的事后把关变为积极的事前预防。
近年来随着对国内非物质文化遗产的重视和非遗舞蹈进校园等项目融入普及教育之中,对校园素质教育以及美育和舞蹈这种古老民族文化的传承提出了更高的要求。在现代化、城镇化
使用空压机时出现的错误将导致空压机不能正常工作,为了确保其安全、可靠运行,针对出现的后果进行了简单的分析和探讨,以避免出现类似错误。提出了两种螺杆式空压机使用中出
根据《巴里坤县三塘湖北水源地供水水文地质详查》项目在该区施工的17眼钻孔资料,以及采集的相关水样,结合自然地理条件,论述了该区地下水水质现状及变化规律,并对其成因进行
针对重型装载车车厢的安全研究的需求,利用ANSYSLS-DYNA软件建立了载重车的的有限元模型,并结合LS-DYNA软件进行了显式动力学分析。结果表明,通过地面载荷对车厢的冲击模型,
以杭州市丁桥东路下穿铁路箱涵项目为研究对象,对斜交下穿铁路多箱涵长距离顶进施工技术要点及纠偏措施进行了研究。从下穿铁路箱涵顶进工程概况、施工流程、顶进步骤、线路防