急诊手术治疗结直肠癌合并肠梗阻

来源 :中国普通外科杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaolch012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨急诊一期根治性切除吻合手术治疗结直肠癌合并肠梗阻的效果。方法回顾性分析1997年2月—2009年2月急诊一期根治性切除吻合手术治疗结直肠癌合并肠梗阻112例的临床资料。结果 112例中采用右侧腹直肌切口44例,术后切口感染2例,切口感染并吻合口瘘6例;采用左侧腹直肌切口68例,术后切口感染并吻合口瘘1例。左侧腹直肌切口术后切口感染及吻合口瘘明显少于右侧腹直肌切口(P<0.05)。均康复出院,无手术死亡。结论术前尽可能地明确梗阻原因、梗阻部位,采用左侧腹直肌手术切口是结直肠癌合并肠梗阻一期根治性切除吻合手术成功的重要因素。 Objective To investigate the effect of radical resection and anastomosis in the treatment of colorectal cancer with intestinal obstruction. Methods The clinical data of 112 patients with colorectal cancer with intestinal obstruction undergoing radical resection and anastomosis from January 1997 to February 2009 were retrospectively analyzed. Results In the 112 cases, 44 cases were performed incision on the right rectus abdominis, 2 cases were incision infection, 6 cases were incision infection and anastomotic fistula. Sixty-eight cases of incision on the left rectus abdominis were performed. One case of postoperative wound infection and anastomotic leakage . The incision infection and anastomotic fistula in the left rectus abdominis incision were significantly less than those in the right rectus abdominis incision (P <0.05). All recovered and discharged without surgery. Conclusions The reason of obstruction should be clarified as much as possible before operation. The operation of the left rectus abdominis muscle incision is an important factor in the success of radical resection and anastomosis in colorectal cancer with intestinal obstruction.
其他文献
在姿势上基本明确而熟练之后,便是练习空弦。首先是用大中弓在A、D弦上拉出每音二拍的空弦,待到不会碰到邻弦时,再扩展到四条弦轮流的全弓二折空弦练习,每次起奏前都应做一
在娱乐圈里,有人成为光芒耀眼的明星,你知道他或她,却记不住作品;有的人,一路踏踏实实地走过,活在每一个自己塑造过的角色里,这些人我们更愿意叫他们为演员。她们的努力,让一
春天是一个容易煽动情绪的季节,满街已是绿萌遍地,鸟语花香,在这样的季节,爱情也似乎更易瓜熟蒂落,主持人也落得一个渐入佳境,大力推广起“情”“色”生活来…… Spring is
据《史记·殷本纪》记载,殷纣王“使师涓作新淫声,北里之舞,靡靡之乐。”师涓是我国古代有名的乐舞艺术家,他奏了“清商流征涤角之音”献给纣王。纣王听后很不中意。师涓知
又是一个飘雨的夜晚,我独自走在 回家的路上,享受着丝丝小雨带 给大地的凉爽。从前怕黑的我现在一点儿也不觉得孤独,因为在我的身后有成千上万的小听众──可爱的孩子们。 细细
“第25届中国哈尔滨之夏”音乐会,于2000年8月6日至8月15日在风光秀丽、凉爽宜人的北国名城哈尔滨市举行。这是由中国文化部和哈尔滨市人民政府共同主办的世纪音乐盛会。此次音乐会期间将
当前,世界经济正在向服务经济转型,服务贸易是世界经济发展的制高点,也是新形势下各国经济竞争的焦点。服务贸易是将一个国家所具有的服务品生产能力转变为可贸易的“无形商
犤本刊讯犦中国教育学会音乐教育专业委员会于2004年8月9日晚在大连大学召开了正副理事长、正副秘书长工作会议。理事长杨瑞敏,副理事长肖黎声、郁文武、吴斌,副秘书长杜晓十
英国学者朱莉娅·罗威尔(中文名蓝诗玲)是外国学者中翻译鲁迅小说最全的一位,其译本也是鲁迅作品英译本中最新的一部。本文通过对六个具体译例的分析,详细探讨了归化翻译策略
读了《音乐世界》八六年第八期上刊登的张明元同志提出与张潜同志商榷的文章《我对「重音」与「强拍」两个概念的理解》后,又查阅了《音乐世界》八六年第一期上张潜的文章《