鼻咽癌患者淋巴细胞的自发和诱发姐妹染色单体交换频率

来源 :肿瘤防治研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxx1314521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文比较了34例鼻咽癌患者和34例健康人淋巴细胞的自发姐妹染色单体交换(SCE)频率,同时比较了患者和正常健康人淋巴细胞在物理诱变剂紫外线(UV)和化学致癌剂甲基硝基亚硝基胍(MNNG)作用后的诱发SCE频率,试图进一步了解SCE这一细胞遗传学指标用于鼻咽癌易感性研究的可能意义。材料和方法鼻咽癌患者为经鼻咽活检病理切片确诊 This study compared the spontaneous sister chromatid exchange (SCE) frequencies of lymphocytes in 34 patients with nasopharyngeal carcinoma and 34 healthy individuals, and compared patients with normal healthy human lymphocytes with physical mutagens UV and chemical carcinogenesis. The frequency of induction of SCE after treatment with methylnitrosoguanidine (MNNG) was attempted to further understand the possible significance of SCE as a cytogenetic indicator for susceptibility to nasopharyngeal carcinoma. Materials and Methods Nasopharyngeal carcinoma patients were diagnosed by pathological section of nasopharyngeal biopsy
其他文献
劳伦斯的《恋爱中的妇女》,叙述了两对情人悲欢离合的故事。美丽妖娆的雕塑艺术家古德伦碰到了年轻英俊的矿主杰拉尔德,一见钟情,决心要征服那个被她视为“狼”的男人。督学伯金是一位性格内向的男性,他同睿智多才的女人赫密欧恩做了多年情人,却一直得不到对方真心的爱。他由委屈而生愤怒,由愤怒又转为绝望,只得把自己的心交给了温顺善良的中学女教员、古德伦的姐姐厄秀拉。两对情人的故事就这样展开了,其中充满了吸引与排斥
多年来食管癌和贲门癌切除术后食管胃吻合术,一直用手工缝合,费时、费事,影响吻合的质量和速度。近年来国内外学者们在吻合器的研究方面,取得了较大的进展。我国 For many
合理应用化疗方案来治疗转移性病灶需要监察腹内转移病灶是否增大和缩小。电子计算机断层摄影术和 EOE—13(一种肝藏造影剂)电子计算机断层摄影可正确测量转移灶的大小。4例
马她是闪电,他是马驹,闪电爱上了马驹驹 “我是如此地爱慕你 竟无意中将你击毙。”马驹的鬃毛乌黑油亮,烈火充满闪电的胸膛。闪电嗓音梗塞声呜咽,小马双眼翻白无生息。、闪电
进入快时尚时代,人们往往热衷于编故事。借用昨天的故事推销今天的产品;依托往昔的情怀,衬托当今的卖点,这不免给人的感觉有些矫情。而今天向大家推荐的“雅派朗迪”的故事,
这个冬季的宠物时尚界流行什么?粉红、粉蓝、玫红?甜蜜的“兔宝宝”造型?还是华丽的毛饰边?寒风凛冽的日子并不能阻挡我们对“情”“色”的热爱。还有什么能比浪漫、情趣更挑
加拿大拥有世界上最丰富的海洋资源,西临太平洋,北接北冰洋,东临大西洋,出产的海鲜更以“优良品质,源自天然”享誉全世界。加拿大天然纯净的自然环境、寒冷清澈的海域和对食品安全的高度重视,使加拿大水产肉质鲜美、营养丰富且远离污染,吸引着越来越多注重健康、崇尚自然的美食爱好者。  象拔蚌 因其又大又多肉的虹管而得名,味道甜美,质感松脆,被视为珍品。它在我国和日本特别受欢迎,被当作难得的美味佳肴。可作为火锅
4月16日~19日,耶莉娅集团30周年庆典活动在山东潍坊举行。历经多年发展,耶莉娅集团陆续在多个国家和地区设立了分公司,以坚实的品牌基础实现了走出山东、面向全国、走向世界的
<正> 由李明滨、李毓榛主编,俄语系俄苏文学研究室教师编写的《苏联当代文学概观》已由北京大学出版社出版。苏联文学自五十年代初出现“解冻”文学思潮以来,已经发生了很大变化。该书便是系统地论述近三十多年来的变化,包括文艺政策、文艺思潮及文坛论争、文学创作的演变。其中,文学创作的情况,除按小说诗歌、戏剧体裁分段外,有的部分还进一步就军
莫洛阿在《服尔德传》中对传主有一善意的揶揄:“可怜的作者不懂把作品弄得艰涩沉闷,人家怎肯承认他是严肃的学者呢?”  但我对“严肃的学者”和他们“艰涩沉闷”的产品望而生畏,虽然有时也被迫啃些硬骨头。  近读“文化哲学丛书”中的《荒漠·甘泉》一书,使我从艰深繁难的理论重负中解脱出来了。  本书副标题为“文化本体论”,但作者很机智,他说,他所作的只是一种描述,而并不试图建立固定的定义。也就是说,这是轻松