论文部分内容阅读
“开茶喽……”
随着一声响亮的号子传来,喧闹的锣鼓响起,舞龙队依次出现,原本宁静美丽的龙坞茶村,顿时变得生气勃勃起来。
是的,这是茶的歌声、春的音符。3月25日,2011中国(杭州)西湖国际茶文化博览会开幕式暨西湖龙井茶开茶节如期举行。而这,已经是茶博会走过的第7个年头。
全国政协文史委副主任、中国国际茶文化研究会会长周国富,中国国际茶文化研究会常务副会长徐鸿道,杭州市茶文化研究会会长虞荣仁,市人大常委会副主任陈振濂等人参加了开幕式。仪式上,中国国际茶文化研究会授予杭州西湖区“中国茶文化之乡”、授予西湖龙井“中华文化名茶”的称号。
正如在开幕式上致辞的杭州市副市长张建庭所说:“‘茶为国饮,杭为茶都’,作为倡导‘茶为国饮’、打造‘杭为茶都’的重要载体,西湖国际茶文化博览会至今已经举办了七届。七年来,在坚持‘政府主导、企业主体、市场运作’的办会方针下,茶博会已逐渐成为杭州发展茶经济、弘扬茶文化、发展旅游业的重要平台。”在今年的茶博会上,有350个展位,向社会各界展示“中国茶都”的魅力。
赏景牌:春茶开采
以龙坞茶园为天然大背景,用江南廊桥连接观礼台和表演区。在这场原生态的开幕式上,记者不仅听到了具有传统曲艺特色的莲花落,还有各个时期、各种唱法的茶歌;参演过央视春晚的山西绛州鼓乐也前来助阵,给今年的开茶节带来不少欢乐。
西湖龙井开茶节无疑是当天的最大看点。整个仪式营造“茶飘天下,龙腾万里”的实景效果,让大家感受到了新茶的魅力。
在开幕式现场,记者看到一个日本旅游团围绕在炒茶师傅身边,仔细地看着茶锅里翻滚的龙井茶嫩芽。
“他们当天的行程安排,原本是灵隐寺一线,而在路上看到茶博会的信息之后,在和旅行社协商后,临时决定前往茶博会开幕式现场。”旅游团导游陈先生说,这批日本游客对杭州的茶文化一直都有听闻,原本就有安排他们去梅家坞喝茶的游程,“现在来到茶博会的现场,看到炒茶师傅现场手炒茶叶,看到杭州人对茶的热情,都觉得这才是真正的茶道,也是应有的茶文化。”
美食牌:西湖茶宴
与春茶开采同时启动的,还有一场盛大的茶文化盛宴——西湖茶宴,这里,每道菜的色香味与茶的特性搭配都大有学问,吃上一顿,不仅享受了好茶好菜好汤点,更享受了“茶都”杭州诗一般的品质生活。
伴随着悠扬的“江南丝竹”,穿着青色长褂的茶艺师开始表演茶道。一杯杯泛着清雅兰花香的西湖龙井,作为第一道茶被送到了宾客手中。接着,上茶食——吴山酥油饼。之后是三道菜品:龙井虾仁、清汤鱼圆以及手剥春笋。细细品味之后,第二道茶即武夷岩茶及相配套的茶食和菜品,也陆续上桌。
在“清雅、养生、艺文、时尚”的基本指导思想下,通过几年的改进,如今的西湖茶宴更加富有人文内涵和美食价值,吸引着越来越多的人前来品尝。
民俗牌:养心会友
品茗赏景,民俗逗乐,一直是杭州老百姓最喜欢的休闲方式之一,也能让游客游杭州的脚步“慢”下来。
今年的茶博会中,围绕“民俗”主题做文章的活动不少。
除了开茶节,还有清河坊民间茶会——喝大碗茶、听越剧,看画眉打斗,再到国药老字号尝尝“药茶”;到余杭的中国茶圣节,欣赏别具格调的“径山茶宴”(禅茶表演,被日本奉为茶道鼻祖);“茶人之家”培训项目让外地游客也能参与到茶艺培训、比赛的活动中来。
清河坊民间茶会在保留了原有群众参与度较高、影响较大的项目以外,今年增加了茶会的可看性、保健性、知识性、时尚性,“我们结合街区的中医药文化,着重突出‘药茶’这一特色,同时融入南宋御街的‘御’文化和现代元素,将茶与咖啡相碰撞,既可以充分展现‘茶都’杭州历史悠久的民俗茶文化,又将杭州茶文化的许多丰富内涵和发展远景进一步挖掘、展示给大众。”清河坊历史街区管委会景区管理中心主任叶世海说。
4月16日的“全民饮茶日”也是亮点,茶博会向全球的孔子学院发起“喝茶”倡议,并在杭州各景点、社区、部分大中小学开设“赠茶点”。
“今年的‘西湖双绝会’首次推出音乐剧《虎跑千古情》,并计划常态化实施,因为这幕音乐剧展现的是虎跑水和龙井茶的传统文化与故事,杭州市民和来到杭州的游客不仅仅是在茶博会的时候知道并且看到这幕剧,在平时,来到虎跑景区,都能从这种艺术形态中了解虎跑水和龙井茶,了解杭州龙井茶背后的历史。”西湖双绝会承办方、杭州源泉旅游开发有限公司总经理朱燕燕说。
旅游牌:深度线路
今年的茶博会,建德、临安、富阳、淳安、桐庐也首次上报项目,五县(市)丰富的茶文化等旅游资源不仅丰富了茶博会的内容,也让杭州各区县的魅力再一次展现在世人面前。
增加的5项新节庆活动都是杭州郊县为推广自己的茶品牌而打造的:建德的第三届中国千岛银珍开茶节、临安的中国首届茶祖文化节、富阳的“拔山高峰”茶文化节、淳安的2011千岛湖茶博会以及桐庐的首届潇洒桐庐名人品名茶活动,不仅以其丰富的茶文化旅游资源为本届茶博会增光添彩,同时也向杭州市民和各方游客推广杭州除了龙井名茶之外,各具魅力的茶品牌和茶文化。
在旅游线路上,联动全市国际、国内旅行社,专门推出了“精心觅茶香”、“走读径山禅茶文化”、“南方有嘉木”等创新茶之旅线路产品,面向海内外游客进行招徕,使国内外游客全方位地参与杭州茶文化旅游。□
A Cup of Dragon Well Tea for 2011 West Lake International Tea Culture Expo
By Xiao Qi
March 25, 2011 witnessed the opening ceremony of 2011 West Lake International Tea Culture Expo and the opening ceremony of the West Lake Dragon Well Tea Festival concurrently. The venue was Dragon Valley Tea Vilage near the West Lake. The ceremony started with the dragon dances, adding a touch of vitality to the tranquil and scenic village.
Present at the ceremony were Zhou Guofu (vice chairman of Cultural and Historical Data Committee of the CPPCC and chairman of China International Tea Culture Research Institute based in Hangzhou), Xu Hongdao (executive vice chairman of China International Tea Culture Research Institute), Yu Rongren (chairman of Hangzhou Municipal Tea Culture Research Institute) and Chen Zhenlian (vice chairman of the standing committee of Hangzhou People’s Congress) and other VIPs.
At the ceremony, China International Tea Culture Research Institute conferred the honor of “Home of China Tea Culture” upon the West Lake District of Hangzhou and conferred the honor of “Famous Tea of Chinese Culture” on Dragon Well Tea.
2011 is the seventh year of the annual tea event. Over the past seven years, the tea expo has become a key platform for Hangzhou to promote tea industry, culture and tourism. In 2011, three hundred and fifty exhibitors participated, highlighting the charms of the National Capital of Tea to the general public.
The ceremony coincided with the day the 2011 harvesting season of Dragon Well Tea started. The ceremony venue was set against the Dragon Well tea plantations and the corridor bridges in the architectural style of the south of the Yangtze River Delta doubled as guests’ viewing stands and performance stage. At the ceremony, folk artists staged a piece of “Lotus Flower Fall”, a story-telling art in Zhejiang; they sang tea songs from different historical periods and in different styles; a drum performance team from Shanxi Province in northern China came especially to mount their noisy show, adding zest to the celebration.
A Japanese tour group adjusted its sightseeing plan in Hangzhou that day and came all the way to the spot to attend the opening ceremony of the tea expo. They were excited to watch tea farmers stir-dry tea in big woks. They commented that they were touched by the Hangzhou people’s passion for tea, and that it was indeed the way of tea and tea culture.
Following the ceremony was a tea banquet, an innovative treat for all the attending guests. Dragon Valley Tea Village also doubles as a great leisure attraction for residents from the noisy downtown area. Numerous household restaurants in the village also double as teahouses. Large numbers of visitors (usually families or friends and relatives) come during weekends. Typically, they hang out for a day, sipping tea, chatting, playing mahjong, or taking a walk into nearby hills or following narrow paths through the tea plantations, and having lunch. They leave in the afternoon.
The first course of the tea banquet was a cup of Dragon Well Tea for every diner, followed by traditional dishes such as Shelled Shrimp with Dragon Well Tea Leaves, Fish Ball in Clear Soup and Spring Bamboo Shoots.
West Lake Tea Banquet is something quite new. It was launched only a few years ago. With improvement, it is becoming increasingly attractive.
The 2011 Tea Expo highlighted folk customs. In addition to the Dragon Well Tea Festival, a tea party open to all visitors will be held at Qinghefang in downtown. You can buy tea served in big bowls, watch Yueju Opera highlights, or watch bird fights. And you can enjoy a cup of herbal tea at traditional Chinese medicine (TCM) pharmacies located in Qinghefang. Jingshan Tea Banquet is a must for those who take interest in Japanese Sado, which originated in Jingshan Hill in a suburb of Hangzhou. The Home of Tea Professionals will provide training programs for tourists to learn about tea performance and take part in competitions.
The big tea party in Qinghefang staged a variety of shows and programs. It attracted the general public. This year, the tea party maintained some popular elements and added a touch of TCM on the strength of the big TCM pharmacies in the street.
Another highlight of this year’s tea expo was scheduled for April 16. It was called the Day of Tea Drinking for the Public. On the day, Hangzhou proposed “tea drinking” to all the Confucius Academies across the world. On the day, tea was offered free of charge to tourists at scenic spots on the West Lake, to the general public at some residential communities and to students at schools and colleges across the city.
At the Tiger Spring, a scenic spot in Hangzhou, a musical was staged to sing of the Tiger Spring and the Dragon Well Tea. The water from the spring and the tea from the Dragon Well village make the best tea you can find in Hangzhou. The musical is to be staged around the year.
The tea expo this year introduced new elements. For the first time in its seven-year history, the expo had programs contributed from Jiande, Lin’an, Fuyang, Chun’an and Tonglu, counties or county-level cities in great Hangzhou. The tour itineraries cover all the local tea resources and sightseeing attractions in these areas. Tour operators have put them into their plans for domestic and international tourists. □
随着一声响亮的号子传来,喧闹的锣鼓响起,舞龙队依次出现,原本宁静美丽的龙坞茶村,顿时变得生气勃勃起来。
是的,这是茶的歌声、春的音符。3月25日,2011中国(杭州)西湖国际茶文化博览会开幕式暨西湖龙井茶开茶节如期举行。而这,已经是茶博会走过的第7个年头。
全国政协文史委副主任、中国国际茶文化研究会会长周国富,中国国际茶文化研究会常务副会长徐鸿道,杭州市茶文化研究会会长虞荣仁,市人大常委会副主任陈振濂等人参加了开幕式。仪式上,中国国际茶文化研究会授予杭州西湖区“中国茶文化之乡”、授予西湖龙井“中华文化名茶”的称号。
正如在开幕式上致辞的杭州市副市长张建庭所说:“‘茶为国饮,杭为茶都’,作为倡导‘茶为国饮’、打造‘杭为茶都’的重要载体,西湖国际茶文化博览会至今已经举办了七届。七年来,在坚持‘政府主导、企业主体、市场运作’的办会方针下,茶博会已逐渐成为杭州发展茶经济、弘扬茶文化、发展旅游业的重要平台。”在今年的茶博会上,有350个展位,向社会各界展示“中国茶都”的魅力。
赏景牌:春茶开采
以龙坞茶园为天然大背景,用江南廊桥连接观礼台和表演区。在这场原生态的开幕式上,记者不仅听到了具有传统曲艺特色的莲花落,还有各个时期、各种唱法的茶歌;参演过央视春晚的山西绛州鼓乐也前来助阵,给今年的开茶节带来不少欢乐。
西湖龙井开茶节无疑是当天的最大看点。整个仪式营造“茶飘天下,龙腾万里”的实景效果,让大家感受到了新茶的魅力。
在开幕式现场,记者看到一个日本旅游团围绕在炒茶师傅身边,仔细地看着茶锅里翻滚的龙井茶嫩芽。
“他们当天的行程安排,原本是灵隐寺一线,而在路上看到茶博会的信息之后,在和旅行社协商后,临时决定前往茶博会开幕式现场。”旅游团导游陈先生说,这批日本游客对杭州的茶文化一直都有听闻,原本就有安排他们去梅家坞喝茶的游程,“现在来到茶博会的现场,看到炒茶师傅现场手炒茶叶,看到杭州人对茶的热情,都觉得这才是真正的茶道,也是应有的茶文化。”
美食牌:西湖茶宴
与春茶开采同时启动的,还有一场盛大的茶文化盛宴——西湖茶宴,这里,每道菜的色香味与茶的特性搭配都大有学问,吃上一顿,不仅享受了好茶好菜好汤点,更享受了“茶都”杭州诗一般的品质生活。
伴随着悠扬的“江南丝竹”,穿着青色长褂的茶艺师开始表演茶道。一杯杯泛着清雅兰花香的西湖龙井,作为第一道茶被送到了宾客手中。接着,上茶食——吴山酥油饼。之后是三道菜品:龙井虾仁、清汤鱼圆以及手剥春笋。细细品味之后,第二道茶即武夷岩茶及相配套的茶食和菜品,也陆续上桌。
在“清雅、养生、艺文、时尚”的基本指导思想下,通过几年的改进,如今的西湖茶宴更加富有人文内涵和美食价值,吸引着越来越多的人前来品尝。
民俗牌:养心会友
品茗赏景,民俗逗乐,一直是杭州老百姓最喜欢的休闲方式之一,也能让游客游杭州的脚步“慢”下来。
今年的茶博会中,围绕“民俗”主题做文章的活动不少。
除了开茶节,还有清河坊民间茶会——喝大碗茶、听越剧,看画眉打斗,再到国药老字号尝尝“药茶”;到余杭的中国茶圣节,欣赏别具格调的“径山茶宴”(禅茶表演,被日本奉为茶道鼻祖);“茶人之家”培训项目让外地游客也能参与到茶艺培训、比赛的活动中来。
清河坊民间茶会在保留了原有群众参与度较高、影响较大的项目以外,今年增加了茶会的可看性、保健性、知识性、时尚性,“我们结合街区的中医药文化,着重突出‘药茶’这一特色,同时融入南宋御街的‘御’文化和现代元素,将茶与咖啡相碰撞,既可以充分展现‘茶都’杭州历史悠久的民俗茶文化,又将杭州茶文化的许多丰富内涵和发展远景进一步挖掘、展示给大众。”清河坊历史街区管委会景区管理中心主任叶世海说。
4月16日的“全民饮茶日”也是亮点,茶博会向全球的孔子学院发起“喝茶”倡议,并在杭州各景点、社区、部分大中小学开设“赠茶点”。
“今年的‘西湖双绝会’首次推出音乐剧《虎跑千古情》,并计划常态化实施,因为这幕音乐剧展现的是虎跑水和龙井茶的传统文化与故事,杭州市民和来到杭州的游客不仅仅是在茶博会的时候知道并且看到这幕剧,在平时,来到虎跑景区,都能从这种艺术形态中了解虎跑水和龙井茶,了解杭州龙井茶背后的历史。”西湖双绝会承办方、杭州源泉旅游开发有限公司总经理朱燕燕说。
旅游牌:深度线路
今年的茶博会,建德、临安、富阳、淳安、桐庐也首次上报项目,五县(市)丰富的茶文化等旅游资源不仅丰富了茶博会的内容,也让杭州各区县的魅力再一次展现在世人面前。
增加的5项新节庆活动都是杭州郊县为推广自己的茶品牌而打造的:建德的第三届中国千岛银珍开茶节、临安的中国首届茶祖文化节、富阳的“拔山高峰”茶文化节、淳安的2011千岛湖茶博会以及桐庐的首届潇洒桐庐名人品名茶活动,不仅以其丰富的茶文化旅游资源为本届茶博会增光添彩,同时也向杭州市民和各方游客推广杭州除了龙井名茶之外,各具魅力的茶品牌和茶文化。
在旅游线路上,联动全市国际、国内旅行社,专门推出了“精心觅茶香”、“走读径山禅茶文化”、“南方有嘉木”等创新茶之旅线路产品,面向海内外游客进行招徕,使国内外游客全方位地参与杭州茶文化旅游。□
A Cup of Dragon Well Tea for 2011 West Lake International Tea Culture Expo
By Xiao Qi
March 25, 2011 witnessed the opening ceremony of 2011 West Lake International Tea Culture Expo and the opening ceremony of the West Lake Dragon Well Tea Festival concurrently. The venue was Dragon Valley Tea Vilage near the West Lake. The ceremony started with the dragon dances, adding a touch of vitality to the tranquil and scenic village.
Present at the ceremony were Zhou Guofu (vice chairman of Cultural and Historical Data Committee of the CPPCC and chairman of China International Tea Culture Research Institute based in Hangzhou), Xu Hongdao (executive vice chairman of China International Tea Culture Research Institute), Yu Rongren (chairman of Hangzhou Municipal Tea Culture Research Institute) and Chen Zhenlian (vice chairman of the standing committee of Hangzhou People’s Congress) and other VIPs.
At the ceremony, China International Tea Culture Research Institute conferred the honor of “Home of China Tea Culture” upon the West Lake District of Hangzhou and conferred the honor of “Famous Tea of Chinese Culture” on Dragon Well Tea.
2011 is the seventh year of the annual tea event. Over the past seven years, the tea expo has become a key platform for Hangzhou to promote tea industry, culture and tourism. In 2011, three hundred and fifty exhibitors participated, highlighting the charms of the National Capital of Tea to the general public.
The ceremony coincided with the day the 2011 harvesting season of Dragon Well Tea started. The ceremony venue was set against the Dragon Well tea plantations and the corridor bridges in the architectural style of the south of the Yangtze River Delta doubled as guests’ viewing stands and performance stage. At the ceremony, folk artists staged a piece of “Lotus Flower Fall”, a story-telling art in Zhejiang; they sang tea songs from different historical periods and in different styles; a drum performance team from Shanxi Province in northern China came especially to mount their noisy show, adding zest to the celebration.
A Japanese tour group adjusted its sightseeing plan in Hangzhou that day and came all the way to the spot to attend the opening ceremony of the tea expo. They were excited to watch tea farmers stir-dry tea in big woks. They commented that they were touched by the Hangzhou people’s passion for tea, and that it was indeed the way of tea and tea culture.
Following the ceremony was a tea banquet, an innovative treat for all the attending guests. Dragon Valley Tea Village also doubles as a great leisure attraction for residents from the noisy downtown area. Numerous household restaurants in the village also double as teahouses. Large numbers of visitors (usually families or friends and relatives) come during weekends. Typically, they hang out for a day, sipping tea, chatting, playing mahjong, or taking a walk into nearby hills or following narrow paths through the tea plantations, and having lunch. They leave in the afternoon.
The first course of the tea banquet was a cup of Dragon Well Tea for every diner, followed by traditional dishes such as Shelled Shrimp with Dragon Well Tea Leaves, Fish Ball in Clear Soup and Spring Bamboo Shoots.
West Lake Tea Banquet is something quite new. It was launched only a few years ago. With improvement, it is becoming increasingly attractive.
The 2011 Tea Expo highlighted folk customs. In addition to the Dragon Well Tea Festival, a tea party open to all visitors will be held at Qinghefang in downtown. You can buy tea served in big bowls, watch Yueju Opera highlights, or watch bird fights. And you can enjoy a cup of herbal tea at traditional Chinese medicine (TCM) pharmacies located in Qinghefang. Jingshan Tea Banquet is a must for those who take interest in Japanese Sado, which originated in Jingshan Hill in a suburb of Hangzhou. The Home of Tea Professionals will provide training programs for tourists to learn about tea performance and take part in competitions.
The big tea party in Qinghefang staged a variety of shows and programs. It attracted the general public. This year, the tea party maintained some popular elements and added a touch of TCM on the strength of the big TCM pharmacies in the street.
Another highlight of this year’s tea expo was scheduled for April 16. It was called the Day of Tea Drinking for the Public. On the day, Hangzhou proposed “tea drinking” to all the Confucius Academies across the world. On the day, tea was offered free of charge to tourists at scenic spots on the West Lake, to the general public at some residential communities and to students at schools and colleges across the city.
At the Tiger Spring, a scenic spot in Hangzhou, a musical was staged to sing of the Tiger Spring and the Dragon Well Tea. The water from the spring and the tea from the Dragon Well village make the best tea you can find in Hangzhou. The musical is to be staged around the year.
The tea expo this year introduced new elements. For the first time in its seven-year history, the expo had programs contributed from Jiande, Lin’an, Fuyang, Chun’an and Tonglu, counties or county-level cities in great Hangzhou. The tour itineraries cover all the local tea resources and sightseeing attractions in these areas. Tour operators have put them into their plans for domestic and international tourists. □