古诗今译:另一种“新诗”

来源 :重庆邮电学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc747665
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“五四”时期的古诗今译活动是一个饶有意味的话题。它以自己特有的方式和“新诗”写作紧密联系在一起。古诗今译是对“新诗”写作的有益探测和锻炼,而古诗今译所生产的文本,也是一种“新诗”,一种被更新的诗。就整体而言,古诗今译最重要的意义,是为早期新诗的合法性提供了一种姿态性的支持。 The translation of ancient poetry during the May 4th Movement is a very interesting topic. It is closely linked with the writing of “new poem” in its own unique way. The translation of ancient poetry is a useful exploration and exercise of the writing of “new poetry.” The text produced by ancient poetry translation is also a kind of “new poem” and a new poem. On the whole, the most important significance of the translation of ancient poetry today is to provide a gesture of support for the legitimacy of early new poetry.
其他文献
背景:糖尿病能够引起机体多种组织器官损伤甚至功能衰竭。随着人们生活水平的提高,肥胖人群逐年增加,2型糖尿病的发病率逐年上升,其并发症糖尿病心肌病(DCM)日益受到重视。高
[目的]高雄激素血症是多囊卵巢综合征(PCOS)诸多临床表现中重要特征之一。17β羟基类固醇脱氢酶5型(HSD17B5)基因和17β羟基类固醇脱氢酶6型(HSD17B6)基因可以编码特殊的酶类
目的:建立HPLC法测定马来酸依那普利含量的检测方法。方法采用Kromasil 100-5C18(150×4.0mm)色谱柱,流动相为磷酸盐缓冲液(0.01mol/L磷酸二氢钾溶液,用磷酸调pH至2.2)-
随着信息时代的到来,医学工作者,也应不断的开展医学继续教育,努力提升自身的综合素质,以更好的适应未来岗位对人才的需求。本文通过总结和分析近年来组织的医学继续教育的课
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的分析不同类型钢板在桡骨远端不稳定性骨折治疗中的作用。方法选取我院2011年8月~2013年8月收治的62例桡骨远端不稳定性骨折患者为研究对象,抽签将其分为两组,对照组采取
背景:近年来,2型糖尿病(T2DM)的发病率呈逐年快速增高的趋势,而糖尿病心肌病(DCM)是其主要的并发症之一,也是导致糖尿病患者死亡的主要原因之一。DCM的主要特征是由于心肌细