论文部分内容阅读
彩色的霓虹灯照耀在布宜诺斯艾利斯的上空,把阿根廷的首都装饰得如同一个迷离的幻境。虽然已经很晚了,但大家还在紧张地工作:工人们在工厂里准备明天的斗争,学生们在开会研究怎么反对政府通过宗教干涉教育的法令,在报馆和广播电台门前,聚集着许多人,议论着国际和国内的大事,街头巷尾到处流露出对美帝国主义和它的走狗的不满的情绪。这时,我到了另外一个角落,——一条比较僻静的马路上,有一座公寓,那里面住着危地马拉诗人阿斯杜里亚斯。他今天(1958年10月11日)请我吃晚饭。我一走到他的门口,在我面前出现的是一位高大而又肥胖的老人,他伸开
Colored neon lights shine over Buenos Aires, adorning Argentina’s capital as a fantasy. Although it was already late, everyone was still working nervously: the workers were preparing for tomorrow’s fight in the factory and the students were meeting to study how to oppose the government’s decree of religious intervention in education, gathering in front of newspapers and radio stations People, talking about major international and domestic events, show signs of discontent with US imperialism and its lackeys everywhere in the streets. At this time, I went to another corner - on a more secluded road, an apartment with Asturias, a Guatemalan poet. He invited me to dinner today (October 11, 1958). As soon as I walked to his door, a tall, fat old man appeared before me,