【摘 要】
:
语料库语言学发展迅速,其广泛的应用领域和强大的实用性使得文本数据的提取与分析变得简单化、准确化和简洁化.通过语料库语言学在封闭社区民族志中的话语,来分析爱尔兰接待
【机 构】
:
浙江财经大学外国语学院;西安理工大学外国语学院
论文部分内容阅读
语料库语言学发展迅速,其广泛的应用领域和强大的实用性使得文本数据的提取与分析变得简单化、准确化和简洁化.通过语料库语言学在封闭社区民族志中的话语,来分析爱尔兰接待中心内移民与寻求庇护者之间交际的语言,以突出在没有共同语言或文化的情况下语言交际的效果是如何达到的.作者Harrington以自身三年的民族志 ①观察为基础,运用丰富而创新的方法论和分析手段:语料库语言学、民族志和会话分析.此类基于语料库语言学,并将其应用到民族志的封闭社区中的团体语言中的研究甚少,所以《语料库语言学在封闭社区的民族志中的作用:生存交流》②这本书还是值得向读者推荐的,让大家了解其方法论、核心观点等.以下来对内容进行逐章介绍,并对内容做简要评述.
其他文献
染料敏化太阳能电池以其低成本、高效率,最有可能成为硅太阳能电池的替代品,由此引起了人们的广泛关注。这种新型的纳米结构光电转换器件的组装涉及到诸多方面的工作,例如纳
IF钢是第三代深冲钢的代表,具有优越的深冲性能,目前,已经被广泛应用于汽车工业。为了实现汽车的减重和提高安全性,开发了抗拉强度大于350MPa的高强IF钢。在高强IF钢的生产中,要经
翻译美学是指“用美学的观点来认识翻译的科学性与艺术性,并运用美学的基本原理,提出翻译不同文体的审美标准,分析、阐释和解决语际转换中的美学问题”.不同文体具有不同的文
本文以《我坐了木船》张培基英译本为研究对象,立足于泰特勒翻译三原则,从内容、风格、流畅性三个层面,分析张培基散文翻译是否符合泰特勒对“优秀翻译”的定义,期望对散文翻
本文分析了金属凝固过程微观组织模拟从确定性模型、概率模型到相场法的发展过程和方法,以及各种模型存在的问题,并利用Cellular Automation(元胞自动机),简称CA法,模拟了热型连铸
选用丙三醇做增塑剂,并辅以钙锌稳定剂,在哈克转矩流变仪密炼室熔融共混,成功实现了对水溶性高分子聚乙烯醇(PVA)的熔融加工;选择低密度聚乙烯(LDPE)作为基体材料,在哈克转矩
所谓流行语,是指在某一时期、某一地域中出现的广为流传而使用的语言.①而校园作为一个特殊的社会区域,有着特殊的人际关系、学习环境和生活氛围,在此基础上也形成了不同于其
学生是祖国的春天,富有激情的教师是学生的春天。充满活力、朝气的教师永远是学生最喜欢的。教育家苏霍姆林斯基曾说:“应该让教师的每一句话都充满了激情,这些话能让孩子们欢喜
稀土钇铝石榴石荧光粉作为制备白光LED的关键材料,其品质对白光LED的发光亮度、使用寿命等指标有着重要的影响。目前制备稀土钇铝石榴石荧光粉的方法主要有固相煅烧法、液相