英语专业学生语篇意识与翻译水平的相关性研究

来源 :四川教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beckham11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文主要通过线性相关分析,考察英语专业高年级学生语篇意识与其翻译水平间的关系。研究结果显示,学生的语篇意识与其翻译水平间呈现出正比例关系;但是构成语篇意识的各因素对学生翻译水平的影响力表现出明显差异,其中文体意识和百科知识成为影响学生翻译水平的核心因子。
其他文献
从积极的意义说,克服现代性的文化危机,实质上就是拓展“现代性”内涵,使其由狭义的“现代性”向广义的“现代性”延伸。后现代主义放弃了重建理想社会的可能性,将现代性的虚无主
改土归流在明代永乐年间即已开始,但这时是一种被动举措。清雍正年间,中央政府对西南民族地区的改土归流大规模进行,湘西土家族苗族地区的改土归流在雍正朝初期先后结束。湘
世纪之交,党中央国务院提出要深化教育改革,提高民族素质,培养21世纪需要的创新人才,教育要迎接信息社会的挑战,就必须实施信息素养教育,而高校图书馆是实现信息素养教育的最佳基地
让学生爱上语文,就是要激发学生的学习兴趣,体现在要充分、恰当地运用多媒体技术.吸引学生的无意注意,使学生在愉快的情境中进一步理解、观察、思维,有效地提高教学效果;也体现在树
本文通过对S学院进行实证调查,以及通过网络收集部分本科院校师德建设的调查资料,并对这些结果进行分析。结果表明,高校师德师风建设的总体情况是好的,但也还存在不少问题,主
企业资本结构安排决定了资本市场的形成与发展,资本市场的现实状况又制约着企业资本结构的优化决策.本文从企业优序融资理论角度,分析了我国企业股权融资偏好的成因及影响;并
翻译失真被称之为不忠实原文的同义词而为翻译界所垢耻。然而,翻译失真是一种普遍存在的现象,是翻译过程中所涉及的各种因素的共同作用的结果。翻译是一个比较复杂的认知心理