论文部分内容阅读
4月27日上午,中国外交部长李肇星的接班人正式浮出水面。十届全国人大常委会二十七次会议经表决决定,任命杨洁篪为外交部部长。与前任的升迁如出一辙,杨洁篪也是历经中国驻美大使、副外长到外长的仕途。外交部是中国国务院序列排第一的大部,外长人选一向备受关注。当天,身着深色西服,佩戴紫红色领带,架一副细框眼镜,身材挺拔、面带微笑的杨洁篪,以低调、儒雅的姿态,完成了履新后的首次公开亮相。
On the morning of April 27, the successor to Chinese Foreign Minister Li Zhaoxing officially emerged. At the Twenty-seventh Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People’s Congress, a vote was taken on the appointment of Yang Jiechi as minister for foreign affairs. In exactly the same way as his predecessor’s promotion, Yang Jiechi also went through the posts of Chinese ambassador to the United States and vice foreign minister to the foreign minister. The Foreign Ministry is the top of the list of the State Council of China and foreign ministers have always drawn much attention. On the same day, Yang Jiechi, dressed in dark suits, wearing purple tie, framed glasses, tall and straight, with a smile, completed her first public appearance after taking office with a low profile and refined appearance.