论文部分内容阅读
6月30日,建设历时38个月的京沪高铁提前一年投入运行。运行初期,该条线路计划每天运营90对列车。按动车380车型座位布局,以每列1000座计算,北京到上海(单向)可以提供超过4万个座位数,达到航空运能的4倍。曾经在京沪高铁运行之前,社会上对其有诸多争议,例如:高昂的建设成本以及维护使用成本可能导致高铁性价比较低;高铁的运行时速从过去宣称的350-380公里降到最高300公里使人们对其安全性产生质疑,等等。尽管如此,当高铁真正驰骋在京沪大地上,人们都被其超过普通列车的高效性、舒适性以及先进性所折服,毕竟它将
June 30, the construction of the 38-month-long Beijing-Shanghai high-speed rail put into operation one year in advance. During the initial operation, the route planned to operate 90 pairs of trains per day. According to the car 380 car seat layout, calculated in line with 1000, Beijing to Shanghai (one-way) can provide more than 40,000 seats, reaching 4 times the capacity of aviation. Before the operation of the Beijing-Shanghai high-speed rail, there were many controversies in the society. For example, the high construction cost and the maintenance cost could result in the low cost of the high-speed rail. The operating speed of the high-speed rail reduced from the previously declared 350-380 km to a maximum of 300 km Make people question their security, and so on. Nevertheless, when the high-speed rail really ride in the earth on the Beijing-Shanghai, people have been more than ordinary train efficiency, comfort and advanced impressed, after all, it will