论文部分内容阅读
在“荒芜、苍凉的东方”—某些外国观察家已开始这样称呼这一地区一既有经商的机遇,也有经商的困难。 俄罗斯远东人烟稀少、资源丰富,而它却被需要获得资源的发达的资本主义经济包围着。它南面是世界上最大的几个经济和人口中心:日本、中国、韩国和台湾。它北面和东面是北美的太平洋沿岸地区。 以往的共产主义中央计划经济阻止这个地区向其它太平洋沿岸国家提供资源,妨碍了自由市场机制形成。这个地区主要为苏维埃军工企业开发自然资源,加之人口和领土面积的不平衡导致了经济落后。目前,这种形势已被席卷俄罗斯和其它前苏联加盟共和国的变革改变了。在这个自由企业的新时代里,俄罗斯远东由于地方领导人的进取心和政治独立性而有了足够的经济和政治力量,开始书写自己的经济史篇。 这个结果是商业机会创造出来的,许多太平洋沿岸国家已经抓住了这个机会。然而,这个机会随着周期性的政治和经济波动也伴随着危险。如果俄罗斯远东最终富裕起来了,它的人口基数将会由于来自俄罗斯其它地方的移民而有所增加,各种机会也会随之而来。那时远东会十分愿意接纳有实力又善经营的公司来开发自然资源,从事基础设施建设和提供必要的服务。这类公司将会以优秀的外国选手的面目出现在这个地区,并将敲开后门深入到辽?
In Desolation, the Desolation of the East, some foreign observers have begun to call this region an opportunity both for doing business and for doing business. Far from being sparsely populated and rich in resources, Russia’s Far East is surrounded by a developed capitalist economy that needs access to resources. It is south of the world’s largest centers of economy and population: Japan, China, South Korea and Taiwan. North and east of it are North American Pacific Rim. The past communist central planned economy prevented the region from providing resources to other Pacific Rim countries and hindered the formation of a free market mechanism. The development of natural resources in the area mainly for the Soviet military enterprises, combined with the imbalance of population and territories, led to economic backwardness. At the moment, this situation has been transformed by the changes that have engulfed Russia and other former Soviet republics. In this new era of free enterprise, the Far East of Russia has had enough economic and political power due to the initiative and political independence of local leaders and began writing articles on its own history of economics. This result was created by business opportunities and many Pacific Rim countries have seized this opportunity. However, this opportunity is also accompanied by the danger of periodic political and economic fluctuations. If the Far East of Russia eventually becomes affluent, its population base will increase because of immigrants from other parts of Russia, and opportunities will follow. At that time, the Far East would be very willing to accept powerful and well-run companies to develop natural resources, engage in infrastructure construction and provide the necessary services. Such companies will be excellent foreign players appear in the area, and will knock on the back door into the Liaodong?