论文部分内容阅读
中国新闻社北京三月一日记者凌宏俊报道:数不清的目光投向一位斜戴着法兰西帽子、披着时髦的砖红色春季女大衣的风姿绰约的女郎。当北京春夏季时装展销会今天在北京展览馆开幕时,这个放在进门大厅的模特儿成了最引人注目的人物。观众象潮水一般涌入展销会的大门。八百多种新颖的春夏时装在耀眼的霓虹灯光映照下令人目不暇接。北京市服装公司所属的七十来个服装厂为了这个展销会准备了一百一十多万件各式时装。全国各地的服装设计、制作家也为此蜂拥而来。据悉,这是中国迄今规模最大的服装展览会。销售情况超出了举办者的预料。著名的蓝天时装店新推出的浅色高领工艺女衬衫在几分钟内被购买一空。蓝天时装店副经理说,按这样的销售速度,我们每天至少得准备五百件才行。此外,编织女衬衫、贝雷服、儿童马甲等设计别致,做工精细的服装销路也很好。
China News Agency Beijing March 1 Reporter Ling Hongjun reports: Countless eyes cast on a woman wearing a French hat and a fashionable brick red spring coat. When the Beijing Spring Summer Fashion Fair opens at the Beijing Exhibition Center today, the model on the main entrance hall has become the most striking figure. The audience flocked to the main entrance of the fair as a tide of water. More than 800 kinds of novel spring and summer fashion dazzling under the neon lights shine. Seventy garment factories belonging to Beijing Garment Company have prepared more than 1.1 million pieces of various kinds of fashion clothing for the exhibition. Fashion designers across the country have also flocked to this area. It is reported that this is China’s largest garment exhibition to date. Sales exceeded organizers’ expectations. The newly introduced light-colored turtleneck blouse at the famous blue sky boutiques was purchased in minutes. Blue Sky Fashion Store, deputy manager, said that at such sales speed, we have to prepare at least 500 pieces a day job. In addition, knit blouses, Berets, children’s vests and other chic design, fine workmanship fashion is also very good sales.