论文部分内容阅读
同义结构在现代英语中非常丰富,包括面较广,有单词、词组语短、句式和体裁等.它们在结构形式上和意义上相同,相似或相近,但在细微意义上,修辞色彩上或应用范围上仍然存在某些差别.同义结构的使用使语言丰富多彩,生动活泼,更富有表现力和感染力.同义结构的理论基础,正如著名语言学家韦恩·奥尼尔(Wayne O’neil)博士所说:每个句子具有深层结构(deep structure)和表层结构(Surface structure).深层结构是人类在说话之前存在于头脑里的一种概念,它是非常抽象的,是不能直接感知的.人类说
Synonymous structure in modern English is very rich, including a wide range of words, short phrases, sentences and genres, etc. They are structurally similar and similar in meaning, but in a minor sense, rhetorical There are still some differences in the scope of the application or the use of the structure of the same language to make the language rich and colorful, lively, more expressive and contagious.The theoretical basis of the synonymous structure, as the famous linguist Wayne O’Neill (Wayne O’neil) says: Each sentence has a deep structure and a surface structure, which is a concept human beings exist in their minds before they speak, which is very abstract and can not Directly perceived