论文部分内容阅读
长江、黄河为我国最大的两条河流,也是世界上很有特色的大河。其发源于世界屋脊--青藏高原,从南、北两边向东流经我国三大地貌类型区,分别流入东海和渤海,流域面积广阔,携带了巨量的水、沙和营养盐类,在河口地区形成了巨大的三角洲,其邻近海域则形成了高生产力的海洋生态环境。因此,两大河流的年径流量、输沙量及其变化对长江、黄河三角洲区和邻近海域的地质地貌特征与生态环境等有极为重要的影响,且是我国陆海相互作用过程中极为重要的环节。由于长江、黄河流域气候条件、下垫面物质组成、
The Yangtze River and the Yellow River are the two largest rivers in China and also the great rivers in the world. It originated from the roof of the world - the Qinghai-Tibet Plateau. It flowed eastward from the two sides of the south and the north through the three major landform types of China and flowed into the East China Sea and the Bohai Sea respectively. The basin has a vast area with huge amounts of water, sand and nutrients. The estuary formed a huge delta, and its adjacent waters formed a high productive marine environment. Therefore, annual runoff, sediment load and their changes in the two major rivers have an extremely important influence on the geomorphological features and ecological environment in the Yangtze River and the Yellow River Delta and adjacent waters, and are extremely important in the process of land-sea interaction in China The link. Due to the climatic conditions of the Yangtze River and the Yellow River Basin, the composition of the underlying surface,