“动态对等”理论在中国热词翻译中的应用研究

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangdianxitong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据奈达的“动态对等”翻译理论,翻译过程实际上就是将源语的语义及文体再现于目的语的过程。这一理论的应用广泛地体现在我国当前与中国热点问题相关的词汇翻译中。
其他文献
介绍了一种符合Diseqc标准的可调低噪声单元电源,应用于卫星接收器的天线馈源。
1 病例摘要患儿,男,2岁9个月,体重15kg。主因排尿、排便困难入院,入院时已10h未排尿,膀胱充盈,入院后留置导尿管。PET-CT检查所见:注射示踪剂后60min显像,双侧颈动脉鞘旁多发
目的:研究全麻下急性等容量血液稀释在高原地区手术中的应用。方法:选择ASAⅠ-Ⅱ级、剖腹探查的手术、估计术中血液需求较多的患者60例,年龄25-62岁,男32例,女28例。随机分为三组,
目的:对比分析锁定钢板内固定和逆行交锁髓内钉治疗股骨远端骨折的临床疗效。方法:将符合标准的85例股骨远端骨折患者随机分成观察组(47例)和对照组(38例),观察组采用锁定钢板内固定
一、诊疗人次2014年1~11月,全省医疗卫生机构总诊疗人次达8611.6万人次,同比提高2.8%。其中:医院4441.8万人次,同比提高11.3%;基层医疗卫生机构3975.5万人次,同比降低5.2%;专
一、“代建制”的理解与思考项目代建制最早起源于美国的建设经理制(CM制),CM制是业主委托建设经理负责整个工程项目的管理,但不承包工程费用。我国的上海市于1999年试行建设工程
目的:探析颅脑外伤术后并发脑梗死的原因,分析其早期预防和治疗办法。方法:回顾性分析从2009年3月到2013年6月的130例颅脑外伤术后并发脑梗死病患的临床治疗经验,分成实验组80例,