从英汉对比的角度透视《兰亭集序》中“四字结构”的翻译

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qyjby
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对比分析是语言研究的重要手段,不同语言的对比分析不仅有利于教学和翻译也有助于语言交际。通过翻译兰亭集序,透视其中"四字结构"的翻译,可对中英文互译提供一定的参考。
其他文献
<正> 郑板桥画竹有三个过程:『眼中之竹』,『胸中之竹』,『笔下之竹』。我的实践体会,创作水旱盆景,也要经历这三个过程,即『眼中丘壑』,『胸中丘壑』,『盆中丘壑』。制作水
20世纪80年代末以来,美国进行教育改革的一项重要举措就是大力倡导学校选择制度,学校选择当前在美国正以前所未有的速度向前发展。学校选择制度是针对当前美国,公立基础教育质量
胡塞尔的现象学作为一种哲学方法论,对包括文艺学、美学在内的诸多社科领域产生深远影响。它尤其对存在主义、现象学美学等的缘起、发展产生了直接的影响。本文从现象学核心
新词的不断涌现是每一种开放性语言无法回避的现象,因此,对新词翻译的研究应运而生。文章从一个具体的新词——"套餐"的翻译过程中梳理其中使用的翻译策略和方法,如外来词的
宋朝与金朝共同存在了三百年,它们所处的时期是中国历史上的“前天下一体”时期,这一时期辽、金、宋这几个政权分立于中国南北社会,因此也称为后南北朝时期。这一时期,少数民族占
<正>无抽搐电休克治疗(Modified Electric Convulive Treatment,MECT,又称改良电休克治疗)是在休克治疗前给予麻醉剂和肌肉松弛剂通过电子计算机系统对大脑分析后释放出与大
白求恩是做人行医的一面旗帜、一代楷模。学习弘扬白求恩精神,是人民的期盼,是时代的要求,是现实的需要。新世纪新阶段,面对复杂的国内外环境和新的形势任务,我院始终坚持扭
随着平昌冬奥会闭幕式的结束,这标志着2022年北京冬奥会周期正式开始,全世界的人们再次抱着期待的心情等待北京再次举办奥运会。而之前北京举办的2008年夏季奥运会,成为了至2
<正>目的既往大量研究表明重度抑郁症患者对负性情绪材料的过度加工在抑郁症的发病和维持中起着重要作用,而且这也是很多抗抑郁药物的可能治疗机制。本研究旨在探讨难治性抑
会议
随着我国经济的不断发展和金融体制改革的不断深化,公开上市已经成为商业银行的必然选择。虽然长期以来,中国对股票市场中的信息披露做了大量的研究,但针对上市商业银行信息披露