论文部分内容阅读
初中英语学习的核心内容时让学生了解西方文化,并能够运用英语进行交流、创作等。在教学中,更多教师将教学的重点放在了成绩上面,凸出英语的强势,从而忽略了英语中的中国文化素养。我们知道,语言的交流离不开文化的交流,其学习和认知实质上是双向的,学生只有了解文化的内涵,从英语中感受中国传统文化,才能够真正的实现跨文化交际,才能够促使自我对英语的学习词成功内化。近几年,贵州铜仁市较为注重英语学科中对中国传统文化的渗透,中考作为考查学生的关键手段,在英语考查内容上要求20%的映射中国传统文化,借以来强化学生的技能和素养,本文立足近两年贵州铜仁市的中考英语试卷来进行中国传统文化解析。
The core content of junior high school English learning allows students to understand Western culture, and be able to use English to communicate, create and so on. In teaching, more teachers focus their teaching on the results above, highlighting the strong English, thus ignoring the Chinese culture in English. We know that the exchange of language can not be separated from the cultural exchange, its learning and cognition is essentially two-way, students only understand the connotation of culture, English from the traditional Chinese culture, we can truly cross-cultural communication, we can Promote self-learning English words successfully internalized. In recent years, Tongren City, Guizhou Province, has paid more attention to infiltration of traditional Chinese culture into English subjects. As a key means of examining students, senior high school entrance exams require that 20% of Chinese traditional culture should be mapped in English exams to reinforce students’ skills and accomplishments, This article based on the past two years Tongren, Guizhou senior high school entrance examination English papers to analyze the Chinese traditional culture.