中考英语考查中国传统文化解析

来源 :报刊荟萃(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:babydir
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
初中英语学习的核心内容时让学生了解西方文化,并能够运用英语进行交流、创作等。在教学中,更多教师将教学的重点放在了成绩上面,凸出英语的强势,从而忽略了英语中的中国文化素养。我们知道,语言的交流离不开文化的交流,其学习和认知实质上是双向的,学生只有了解文化的内涵,从英语中感受中国传统文化,才能够真正的实现跨文化交际,才能够促使自我对英语的学习词成功内化。近几年,贵州铜仁市较为注重英语学科中对中国传统文化的渗透,中考作为考查学生的关键手段,在英语考查内容上要求20%的映射中国传统文化,借以来强化学生的技能和素养,本文立足近两年贵州铜仁市的中考英语试卷来进行中国传统文化解析。 The core content of junior high school English learning allows students to understand Western culture, and be able to use English to communicate, create and so on. In teaching, more teachers focus their teaching on the results above, highlighting the strong English, thus ignoring the Chinese culture in English. We know that the exchange of language can not be separated from the cultural exchange, its learning and cognition is essentially two-way, students only understand the connotation of culture, English from the traditional Chinese culture, we can truly cross-cultural communication, we can Promote self-learning English words successfully internalized. In recent years, Tongren City, Guizhou Province, has paid more attention to infiltration of traditional Chinese culture into English subjects. As a key means of examining students, senior high school entrance exams require that 20% of Chinese traditional culture should be mapped in English exams to reinforce students’ skills and accomplishments, This article based on the past two years Tongren, Guizhou senior high school entrance examination English papers to analyze the Chinese traditional culture.
其他文献
高等数学作为高等教育的重要课程,高数课程思政理念的提出,为高等数学课程教学革新提供契机.以“思政元素”为导向开展的高等数学课程教学模式,能推进思政信息融入到数学教学
2017年9月19日,招商银行悉尼分行正式开业。招商银行不仅是第一家获准在澳大利亚设立分行的中资股份制商业银行,还是首家在澳大利亚未经过代表处阶段而直接进入分行申设的中资银行。  中国驻澳大利亚大使成竞业、中国驻悉尼总领事顾小杰、澳大利亚财政部副部长Michael Sukkar、新南威爾士州州长特别代表Jonathan O’Dea、澳大利亚前外交部长Bob Carr等中澳政要以及来自中国和澳大利亚
习总书记在全国高校思想政治工作会议上强调,要用好课堂教学这个主渠道,让各类课程都发挥思想政治教育作用.大学英语如何将思想政治教育与语言知识的传授、技能的培养相结合,
随着杭州国际化进程,越来越多的国际赛事与会议在杭州举行,志愿者在提供活动服务的同时,也代表了杭州的形象,他们的个人素质与服务水平对会议成功有着至关重要的作用.笔者对G