功能对等理论视角下看电影字幕翻译——以《废柴联盟》第一季字幕翻译为例

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqwsxwsx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先介绍奈达的功能对等理论,接下来结合影视字幕翻译的特点,将功能对等理论运用到影视字幕翻译中,最后,以《废柴联盟》第一季中的典型翻译句子为例,详细阐述通过减译法、增译法、意译法,对本剧的字幕进行翻译,证明了在影视字幕翻译中运用功能对等理论,可以让其意思更加通俗易懂.
其他文献
本文从当代少数民族作家代表张承志的代表作《心灵史》入手,分析回族小说中所具有的独特少数民族审美特点,并结合作家其本人的生平经历反思我国当代少数民族文学与审美特征的
材料的疲劳是一个能量耗散过程.应变能以热的形式耗散,并有一部分储存存在材料中.储能的测量非常困难,本文提出了获得储能的间接方法,即利用疲劳过程中的温度变化测量结果间
十九世纪中后期,清朝的封建统治一直处在动荡不安、列强环饲的困境之中.第二次鸦片战争的失败,资本主义列强的入侵,霸道且丧权辱国不平等条约的签订,坚船利炮的威胁,迫使中国
某型飞机主起落架疲劳试验,要求以全程全随机飞—续—飞谱的形式实施,这种形式的载荷谱,直接利用从美国引进的MTS-871部件疲劳试验系统难以实现.为此,通过研究MTS-871系统的
本研究利用双层辉光离子渗金属技术在铜表面进行了离子渗钛的实验,并进行了纯铜离子渗钛后高温氧化的实验,为了便于比较同时进行了纯铜试样的高温氧化实验.
汉字是记录汉语的书写符号系统,是传播汉文化的重要工具.汉字文化是博大精深的中华文化体系中必不可少的一环.本文就汉字的起源及演变、造字法、汉字的特点、意义作用,以及如
古代咏史诗里有大量咏怀诸葛亮的诗.此类怀亮诗的集大成者为唐代杜甫.杜甫创作怀亮诗的原因是复杂的.这与当时唐代的政治环境有联系,贤相文化是重要的诱因.其次,与杜甫寄寓川
在钎焊过程中,钎缝组织在很大程度上决定着钎焊接头的承载能力及力学性能.本文采用多种方法对钎缝组织进行了全面观察与分析.
本文通过分析铸钢件的钎焊性能,采用正交试验优化的方法,研究开发了适于铸钢件焊补的低温银基软钎料,该钎料既满足接头强度要求,又保证钎料熔点低,焊接变形小,是铸钢焊补的最
刘师培从学术立场出发对康有为变法理论进行了三个主要方面的诘难:一是古文经作为传统经典不应被废除;二是古文经非“伪经”;三是对孔子立教的问题提出质疑和批驳.刘师培的《