铁路改变世界

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zbrichard
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  铁路对我们每个人都不陌生,谁没有坐过火车呢?但说到铁路对于人类社会的塑造,今天的大众可能很少思考。比如,我们精确到分秒的时间观念就来源于它:正是铁路时刻表的出现,钟准不准才对普通人有了意义。铁路在十九世纪重塑了时空概念,一度使人感到“时间与空间的湮灭”(annihilation of time and space)。它不仅改变了大众的生活方式,也对世界经济与政治产生了深远影响。这种影响首先发生在一国内部,并随着海外铁路和跨国铁路的修建逐渐扩展至全球。
  德国社会文化学者沃尔夫冈·希弗尔布施(Wolfgang Schivelbusch)一九七七年所著《铁道之旅:十九世纪的空间与时间的工业化》,就从微观角度深入研究了铁路旅行如何转化人们的生活。希氏的另一部社会文化史著作《味觉乐园:看香料、咖啡、烟草、酒如何创造人间的私密天堂》也曾在国内翻译出版。若想要对铁路史有整体的了解,英国铁路历史作家克里斯蒂安·沃尔玛尔(Christian Wolmar)的三部科普性作品《铁路改变世界》《通向世界尽头》《钢铁之路》近年也陆续被译成中文。其中《钢铁之路》图文并茂,记录了跨越两个世纪的铁路发展及其社会影响。希弗尔布施的焦点集中在欧洲与美国,沃尔玛尔笔力则延展至全球,但对过去的英国殖民地关注更多。掩卷之余,不免回想起旧中国的铁路也大都由外国修建,并在近代史中扮演了重要角色。如果说工业革命时代由西方发明推广的铁路改变了近代世界,那么放眼今日,我国正在海外修建中国标准的铁路,也会重塑未来的世界吗?

传播“文明”的铁路


  十九世纪初的世界,马车和水路旅行缓慢又奢侈,绝大部分人徒步最远也就到过他们村落之外或附近集镇。铁路要改变的,是一个低流动性的传统社会:人们依附于土地,日出而作,日入而息,婚配对象限于本村及附近,即使离丰收之地几百公里仍有可能遭受饥荒。火车的汽笛打破了这一宁静,宛如英国画家威廉-透纳(J.M.V.Turner)的画作《雨、蒸汽和速度》所描绘的场景:雨中飞驰的火车气势磅礴,驱赶着铁轨上的野兔逃窜。但铁路最初在欧美出现时,有保守人士警告乘客在时速超过五十公里的火车上会呼吸困难,铁路噪声和蒸汽机车的浓烟会导致奶牛停奶,牲畜害病。法国作家埃德蒙-德·龚古尔(Edmond de Goncourt)認为在颠簸的铁路上,人们完全无法集中注意力,福楼拜也说他在火车上寝食难安,无聊透顶。这些反对声音并非只是文人无病呻吟的怀乡病,而是人类初次面对工业技术刺激时的普遍焦虑。在希弗尔布施看来,人们过去所习惯的马车和帆船旅行是一种对自然的模拟,借助并受制于风力、水力、畜力和地形,而铁路是以它前所未有的速度和直线规则战胜了自然的不规则。当最初的铁路旅客难以再将沿途景观尽收眼底,一度迷失了方向和距离感,只感受到颠簸。连当时的《柳叶刀》杂志也在讨论铁路旅行对大众健康的影响,比如造成视觉和大脑的疲劳。《铁道之旅》一书特别研究了与铁路相关的工业新病,如疲劳、事故、休克、神经衰弱和“铁道脊柱”(railway spine)。
  人们最终发展出工业化意识,适应了铁路旅行。里程碑的事件出现在一八三0年,世界上第一条客货两用的铁路干线,曼彻斯特—利物浦铁路建成通车。该条铁路的总工程师乔治·史蒂芬森(George Stephenson),首先将蒸汽机车和铁制轨道可靠地结合起来,此前人们仍在轨道上用畜力牵引车厢。这也定义了铁路:既包括轨道,也包括车辆,是一种“机器集成”。被英国人尊为“铁路之父”的史蒂芬森,确定了一四三五毫米为标准轨距,以及线路上所有火车均由铁路公司直接经营的管理模式,至今全球通行。英国提供的铁路技术和火车司机很快遍布大西洋两岸,促进了欧陆和北美铁路网的形成。进入二十世纪初铁路的黄金时代,铁路通过修建路堑、路堤、隧道、桥梁,翻越了阿尔卑斯山脉、西高止山脉、内华达山脉、安第斯山脉,穿过了巴拿马地峡、苏丹沙漠和西伯利亚莽原,同时深入大城市的地下。这极大地促进了近代化和全球化在地理上的扩展,连《百年孤独》中与世隔绝的小镇马孔多,也被铁路连通。
  同样是法国人,与龚古尔、福楼拜同时代的百科全书编纂家皮埃尔·拉鲁斯(Pierre Larousse)惊叹铁路是文明、进步与博爱的代名词。在付出成千上万筑路工人的生命后,铁路带来的是一个与我们今日相差不远的现代社会:每天在郊区市区间通勤,吃着本地以外的食物,邮购国内外商品,去外地旅行求学工作定居,参加全国乃至国际会议,在此过程中伴侣的选择范围也大大扩展(理论上)。康有为在一九0五年游历奥匈帝国时,就感慨铁路给波西米亚人带来的改变:“非铁轨,虽万年难变陋俗也。铁轨之功莫大,区区至粗之物质,而其大力且在道德之上,然则精粗之不易言矣。”(《康有为遗稿:列国游记》)在美国,曾有宗教保守派视铁路为“将不朽灵魂引入地狱的撒旦装备”,但很快“贫困的牧师们匆忙改信了蒸汽机,不久就在机车油门上看见了上帝之手”。大都市气势恢宏的火车站成了与大教堂一样的地标性建筑,似乎象征着铁路与宗教一样具有文明教化的功用。乡村的火车站也许只是一间遮风挡雨的棚屋,却仍然成为重要的聚会地点和公共空间。
  在传播文明的同时,铁路也成为展示阶级与种族“文野之分”的舞台。从巴黎开往伊斯坦布尔的“东方快车”极尽奢华,坐满了旧欧洲的王公贵族与新世界的富豪名流。每当列车通过,“沿线六个国家的农民便停止田间劳作,目瞪口呆地看着闪亮的火车和车窗后一张张傲慢的脸孔”。在美国铂尔曼豪华卧铺车厢中,服务员都是黑人男仆,统一被唤作“乔治”,没有工资,仅靠小费为生。印度的一等车厢几乎成为白人专属,其条件与印度人乘坐的三等车厢有云泥之别。殖民地和半殖民地铁路的管理职位总是被白人或混血占据,而当地人只能担任苦力和初级工人,承受着更高的事故风险。尽管如此,当时很多人仍对铁路工作趋之若鹜。西伯利亚大铁路的幕后推手、俄国财政大臣谢尔盖·维特(Sergei Witte)不无得意地说:“铁路就好比酵母,能在人群中文化发酵。即使接触的都是一些极粗野的人,也能在很短时间里把他们的水平提高到运营所必须的要求。”(沃尔玛尔:《通向世界尽头:跨西伯利亚大铁路的故事》,生活·读书·新知三联书店二0一七年版)
其他文献
点燃火炬引热议  @Will Swenson:这个奥运火炬台大概是我见过的最酷的东西。  @Self Exile Perdesi:我本以为是个巴西足球运动员来点燃火炬的。  @PollyAnna DeTar:里约奥运会火炬台让人情不自禁地喊一声“哇哦”。太令人震撼了。  菲尔普斯23金历史封王  @H N:如果菲尔普斯是俄罗斯人的话,大家就要说他是吃药的骗子了。  @Rohan:我脑海里有一个画面
9月的一天,北京八达岭长城脚下的停车场一派热火朝天的忙碌景象。这是第二届中国热气球巡回赛北京站的现场,也是10年来长城首次迎来热气球飞行队伍。在众多身穿墨绿色连体飞行服的身影中,有一个戴着宽大墨镜、梳着利落的马尾辫,身材高挑的女飞行员格外显眼。她就是傅学英,这次热气球飞跃长城比赛中20名主飞行员中唯一的女性。    “大红灯笼”吸引了我    目前我国300多名热气球飞行员中绝大多数是男飞行员。傅
拿到50分,罗斯仰天长啸。玫瑰奇迹万圣节之夜,德里克·罗斯扮回了最好的自己。11月1日,森林狼以128比125击退爵士,罗斯全场拿下50分,成为开赛以来第四位单场得到50 的球员,仅次于库里在2015年拿下53分的万圣节得分纪录。如果这还不够分量,罗斯在比赛仅剩2秒时盖掉了丹特·埃克萨姆可能追平比分的三分球。罗斯有过普通NBA球员难以企及的昨天,史上最年轻MVP,前四年三度入选全明星,他的名字出现
季进曾经向我提起,想要研究美国的汉学—特别是海外的中国现代文学研究情况,问我的意见,我颇为犹豫,这有什么好研究的呢?然而他提醒我,对于中国大陆的学者而言,海外汉学是绝对值得借镜的,至少它提出了不少新的话题、方法和理论,值得国内同行参照。我一向主张学术无国界,只有语言的隔阂,应该多鼓励互相交流,最好超越国界。我被他说服了。如今读季进、余夏云写的《英语世界中国现代文学研究综论》,真是获益良多。  经夏
夏济安(一九一六至一九六五)与夏志清(一九二○至二○一三)先生是中国现代文学批评界的两大巨擘。志清先生一九六一年凭《中国现代小说史》(A History of Modern Chinese Fiction)英文专著,一举开英语世界研究中国现代文学的先河。之后的《中国古典小说》(The Classic Chinese Novel , 1968)更将视野扩及中国古典叙事。他的批评方法一时海内外风行景从
4月25日,为期8天的第十二届北京国际汽车展览会将拉开帷幕。车展上名品相竞,其中一个亮点是绿色环保的电动汽车。    多年来,使用石化燃料的传统汽车一直大行其道,但随着石化燃料越来越少,能源危机和污染问题越来越严重,传统汽车的垄断地位开始动摇,绿色环保的电动汽车闪亮登场。    电动汽车是以车载电源为动力,用电机驱动行驶的环保型产品。由于电力可以从核能、水力、风力等多种能源中获得,可以在很大程度上
一  一晃十年了,一直教着一门课“中西文明比较”。这课程原是一对美国老夫妇设计的,英文名叫“Western Civilization with Chinese Comparison”。老两位倾注了心血,特意编撰一套英文教材,还在国内出版了。后来年龄大了,外国专家局不肯再发签证,老两位只好忍痛移交。课程交接时,我去他们课上,偌大的阶梯教室,黑压压坐满学生。是必修课,整一学年的研究生都来上。隐隐地,我
里皮、卡佩罗、希丁克、扎切羅尼……一个个如雷贯耳的名字,曾经被中国球迷奉若神明的人,最近几年陆续拿起中国俱乐部甚至国字号球队的教鞭。来时翩翩而至,走时十分仓皇,卡佩罗还算不错,与江苏苏宁和平分手。上述另外几位的离开,引来中国球迷的一通批评和争议。是他们不够资格吗?显然不是,欧冠、欧洲杯乃至世界杯的决赛,他们都来去过几回,指导过的顶级球员数不胜数,但他们在中国就是不行。有好事之徒以此揶揄中国足球病入
人物简介  亨特·拜登,1970年2月4日生,美国副总统约瑟夫·拜登的次子。本科毕业于乔治敦大学,后在耶鲁大学获法学博士。现为布瑞斯玛天然气公司法务部门主管。  5月13日,乌克兰最大私营天然气公司布瑞斯玛宣布,美国副总统拜登的次子亨特·拜登(下文称亨特)已加入其董事会,将负责公司的法务部门,处理与国际组织的关系。消息一出,引起各界热议。亨特在一份声明中说,自己将帮助提高“该公司的透明度、公司治理
亲爱的娜姐:  见信如晤。  听说你在罗马站1/4决赛赛前出现了呕吐症状,不知现在恢复情况如何?现在距离法网的时间越来越近,出现这样的状况难免让人牵肠挂肚。无法想象如果在法网赛场上出现这样的意外,热爱你的球迷将会是怎样一种心情。所以,像意大利面这样的食物,最近还是别吃了,实在想吃面条,武汉的热干面也是不错的。  人们之所以这么把法网当回事,并不是锦标主义,而是一种情结。你给中国乃至整个亚洲带来的荣