论文部分内容阅读
王克仲同志《意合法对假设义类词形成的作用》一文(见《中国语文》1990年第6期,以下简称王文),提出了意合法对语义的影响,并在语言环境这个大背景上研究词义和词类问题,这是很发人深省的。笔者拟就王文中关于假设义类词归属问题的研究方法和原则,浅淡拙见,以就教于大家。正如王文指出:“对假设义类词的词类归属问题,在各家的著作中存在着明显的分歧。”但有一点是共同的,就是数量相当大。仅《经传释词》、《词诠》、《古书虚字集释》、《古汉语虚词》等四部著作中,所认定的假设义类词就有61个。较之英、法、俄、日等语言中的假设义类词,数量
Comrade Wang Kezhong’s article “The Role of Legal Implications in the Formation of Fake Epitaphs” (see “Chinese Language” No.6, 1990, hereinafter referred to as Wang Wen) proposed the influence of legal meaning on semantic meaning. On the general background of linguistic environment It is very thought-provoking to study the meaning and the part of speech. The author intends to Wang Wenzhong on the hypothesis of attribution of the terms of the research methods and principles, shallow humble opinion, to teach to you. As Wang pointed out: “There is a clear disagreement over the classification of the phonetic classifications of hypothetical classifiers. ” But one thing is common, that is, the number is quite large. There are 61 hypothetical categories of words that have been identified in only four books, such as “Zhuan Zhuan Ci”, “Ci Quan”, “Ji Shi Gu Zi” and “Ancient Chinese Functional Words”. Compared with English, French, Russian, Japanese and other assumptions in the language, the number of