翻译四人谈(八) 漫谈翻译技巧

来源 :德语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxy8933
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(参加漫谈的有:主持[主持人]、小雪[学生]、老施[老师]和老伊[译人])主持:今天我们谈谈翻译技巧((?)beretzungstechniken或(?)bersetzungsge-schicklichkeiten)问题。我喜欢用后者,因为它更符合我们所说的翻译技巧——实际上是巧妙地进行翻译的方法。大家是不是着重谈三个问题:什么是翻译技巧?翻译要不要技巧?德汉翻译究竟有哪些常用技巧? (Participating in the talk are: Moderator [Moderator], Koyuki [Student], Lao Shi [Teacher] and Lao Yi [Translator]) Moderator: Today we talk about translation skills (?) Beretzungstechniken or?? Bersetzungsge-schicklichkeiten )problem. I like to use the latter, because it is more in line with what we call the translation technique - it’s actually a clever way of translating. We are not focused on three issues: What is the translation skills? Translation or skills? What are the common German-Chinese translation skills?
其他文献
我们杭州留下汽车修理厂是浙江省汽车贸易公司为提高销售服务质量而特约的联系厂,除承修社会车辆外,浙江省汽贸公司销售的汽车,均由我厂负责售间服务。所谓售间服务,即指在
《卡罗尔》(Carol)改编自美国著名女星犯罪小说家派翠西亚·海史密斯的《盐价》(编者注:作者当时以笔名发表此片小说,1990年用真名在英国重新发表后改名为《卡罗尔》)。在著
做过教师的尼克·霍恩比(《布鲁克林》),58岁;拒绝透露年龄的前制片晦格·勒福夫(《头脑总动员》);49岁的演员兼导演托马斯·麦卡锡(《聚焦》);34岁的著名喜剧演员艾米·舒默
电影《老炮儿》是由冯小刚主演的一部新作,其中江湖成为电影中的一条明线,围绕着江湖展开了关于父子亲情、友情、社会伦理、道德等多方面的冲突,重塑了现代社会人与人、人与
2016年3月4日,香港“亚洲电视”宣布停播。作为华语地区第一家电视台,亚视曾出产过《陈真》《霍元甲》等众多经典电视剧。互联网的出现让电视的光芒逐渐黯淡,但在并不久远的
1991年全国汽车市场研讨会及全国汽车工业产品市场信息网联网会3月17日至20日在天津市召开.中汽贸易总公司及各直属公司、各省、市、区汽车工业贸易公司、主要汽车厂共180多
我們吉林省三年多来,先后在封冻期間修建成数以万计的塘坝水庫等中小型水利工程,其中包括坝高26.7米的水庫,这些工程的質量都达到了要求,經过洪水考驗,冲坏的只有总数的千分
同志們: 中央这次召开的黄河流域七个省水土保持会議,我們認为非常重要,它标志着黄河流域的水土保持工作已进入一个新的阶段;我們知道,加速黄河流域的水土保持,是偉大的三門
商务部对外援助项目招标委员会于2007年6月29日举行了2007年第17次例会。现将会议情况和决议通告如下:一、审定了与清华同方威视技术股份有限公司就援塔吉克斯坦集装箱检查
自主学习就是学习者要学会独立自主地学习,是以学生为中心的课堂上和课后学习者必须具备的一种能力。在培养英语学习者自主学习能力方面,许多老师已经做了大量的研究和实践工