论文部分内容阅读
文化相对主义认为,文化没有强弱之分,没有优劣之别。文化间的差异是普遍存在的不同,正是这些差异性赋予了人类文化以多元化趋势的发展。但由于文化间存在差异性,就不可避免地发生互相碰撞与冲突。美国当代著名诗人加里·斯奈德(Gary Snyder,1930—)的寒山译诗正是中美两种文化交汇
Cultural relativism holds that there is no difference between strength and weakness and there is no difference between good and bad. Differences among cultures are ubiquitous differences and it is these differences that give rise to the development of a diversified human culture. However, due to the differences between cultures, it is inevitable that collisions and conflicts will occur. The translation of Hanshan’s poetry by contemporary American poet Gary Snyder (1930-) is just the intersection of the two cultures of China and the United States