外国翻译家论原作风格的体现

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tsinfang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国翻译家对于在翻译中如何处理原作风格有三种认识:1)尽量体现原作风格,2)部分体现原作风格,3)不可能体现原作风格。文中分别予以述评。外国译者对原作作家和作品的深入了解与分析亦可借鉴。
其他文献
针对钢梁扭转受力特点,应用概念设计和计算分析解决钢梁的抗扭设计问题,归纳总结钢梁抗扭概念设计的处理方法,并提出弯、剪、扭共同作用下钢梁的强度计算方法。
目的:探讨使用四氧嘧啶(Alloxan, ALX)静脉注射制作糖尿病兔晶状体后囊膜混浊(Posterior capsular opacification, PCO)模型并降低死亡率的方法,并观察高血糖对晶状体PCO形成
本文运用语用顺应论构建话剧翻译的顺应模式,将话剧翻译中涉及到的语言、心理、社会、文化及物理因素纳入连贯统一的框架,选取英若诚《茶馆》英译本中的实例,梳理影响话剧翻
本文讨论翻译研究的五种基本途径:1.文艺学途径;2.语言学途径;3.交际学途径;4.社会符号学途径;5.翻译学或综合性途径。作者认为,前四种途径运用不同的理论,从不同的角度对翻
目的:探讨优质护理对临终患者的影响。方法:将2009年2月~2012年3月我院收治的64例临终患者随机分为对照组和观察组各32例。对照组实施常规的临终护理,观察组在对照组的基础上
膨胀节在石油化工行业得到广泛的应用。依据《压力容器波形膨胀节》GB 16749-1997,分析波壳壁厚、波高、波纹管层数、波数、波距等参数对膨胀节主要性能的影响,总结出较好的
中药归经是中药理论体系的重要组成内容,是临床用药必须遵循的原则.中药归经本质的研究是中药现代化的核心内容.本文对中药归经的传统概念、中药归经本质研究及存在的问题进
在刑罚轻缓化的浪潮中,对我国刑罚体系的反思是刑罚改革的必然要求。刑罚体系的反思,必须正确认识刑罚的本质,树立正确的刑罚理念。目前,我国刑罚体系存在着死刑过重、生刑过
计算机技术、网络技术等信息技术的迅猛发展,使许多大型建设项目的管理走进了信息化时代。本文在分析大型建设项目及其信息特点,以及工程项目管理信息化存在问题的基础上,提
本文以红色西洋梨品种红安久、早红考蜜斯、红考蜜斯、凯思凯德、红长把为试材,调查并研究了其在枣庄市栽培的物候期、植物学特征、新梢生长发育特性、抗病性,研究了不同栽植