论文部分内容阅读
在云南旅行时,就见识了男女混居式的大客房。见到不同性别、国籍的旅行者同住在一个大房间里,各自一张床裹衣而眠时,我的第一反应竟比“高原反应”还强烈。
在西方,许多旅行者都喜欢背着帐篷与睡袋,走到哪儿就在哪儿驻地扎营。当他们走到目的地后,便会住进当地廉价的青年旅馆,暂作休整。青年旅馆中最便宜的房间便是六到十人的大房间,除了能拥有一个单独的柜子存放贵重物品外,还可以结交来自世界各地的旅行者。这样“混居”住店,不但价格便宜,还更能感受到不同的文化,得出不同的人生体验,所以很受老外们的推崇。听起来很美。尽管我因工作关系与老外在一起工作过几年,可一想自己好歹也受过几天“子曰诗云”的熏陶,骨子里便不由得对“男女混居”敬而远之了。
可我没想到自己在不久后还真就遭遇了这种“男女混居”……
那是初春时节,我与一位美眉相约,开始了被背包客们传为经典自助游线路的甘南之行。能被背包客传为经典的线路,其生活条件、交通状况自然就有诸多不便,没准就是“自虐”的经典。尽管对此早有心理准备,可听到得与一个老外同住一个房间时,我们还是有点措手不及。一到朗木寺,旅馆的吉作就热情地为我们安排了仅剩的两个铺位。我们进房间一看,发现房里有三张床,其中一张床归了一个陌生的荷兰男人。在朗木寺,由于游客多数为老外,看来旅馆里的工作人员早已习惯西式运作方式,在房源紧张或条件不齐的情况下会安排男女同住。所以,吉作介绍与我们同住的荷兰人时就有如介绍当地的一个景点那样丝毫不觉得唐突。没办法,荷兰人先入为主,为了不露宿野外,我们两个女孩子一商量,还是决定住下了。
住下是住下了,可我们心中还暗暗把荷兰人看成了入侵我们房间的“强盗”——尴尬使得我们“忘”了是他先来的事实。所以,荷兰男人很礼貌地和我们打招呼,我们也看作是不愉快的招呼。
好在荷兰人还识趣,见我们不冷不热,他简单地收拾完后就出去吃晚饭了。
在大伙晚餐的咖啡馆里,又遇到了一帮来自不同国家的老外,我们便与老外们有一搭没一搭地攀谈起来。荷兰男人也在,不过他的英语口音太重,大家都不太爱听他讲话,他显得有些落寞。愉快的气氛使我们放松了“革命警惕”,很快就和这个荷兰人聊开了。
荷兰男人叫amostrong,第四次来到中国旅游,自称对中国文化充满了浓厚的兴趣——不是对中国美眉感兴趣,这让我们长舒了一口气。
聊过几次后,这才发现amostrong其实是个很健谈的家伙,只要有人愿听,他一定滔滔不绝讲到半夜。他看上去有三十多岁,头有点秃,个子不太高,体格却很健壮。他说如果不是高原反应,他就要徒步整条路线。
我因为高原反应夜里总是失眠,有一个人聊着总好打发时光,所以倒不像同行女友那样反感amostrong的唠叨。可有一天,他突然不聊了,取而代之的是过十二点就哼起了“催眠曲”。我很奇怪问他怎么不聊了,他说听我同伴说我每晚失眠,便想用催眠曲来医治我。
“白天到处跑,再不睡好,体力上受不了。” amostrong 说:“这是我妈妈教我的催眠曲,你听的时候想着你妈妈,也许很快就能入睡了。”
果然,听着amostrong用他略显低沉的嗓子哼轻柔、舒缓的曲调,再想着妈妈,看着窗外发亮的雪山,我很快就睡着了。第二天一早醒来,我对他道了声“谢谢”。他得意地说他改编了“催眠曲”,加进了中国民歌的技巧,所以更能引起我的共鸣了。
接下来的几天里,我天天都能听着amostrong的“催眠曲”入睡了。
几天的相处很快就过去了。分别时,我们互留email,互赠了礼物。Amostrong让我改变了以前一直以为老外是些冷漠的家伙的看法。
“我到时给你寄些中国民歌的MP3来,说句老实话,你的中国民歌技巧太不地道了。怎么听怎么像杀猪叫。”我开玩笑地对amostrong说。
“天啊。那你为什么还要忍受呢。你早就该告诉我。” Amostrong夸张地惊叫。
“呵呵,也许这也是东西文化的差异吧。”我笑着说。
在西方,许多旅行者都喜欢背着帐篷与睡袋,走到哪儿就在哪儿驻地扎营。当他们走到目的地后,便会住进当地廉价的青年旅馆,暂作休整。青年旅馆中最便宜的房间便是六到十人的大房间,除了能拥有一个单独的柜子存放贵重物品外,还可以结交来自世界各地的旅行者。这样“混居”住店,不但价格便宜,还更能感受到不同的文化,得出不同的人生体验,所以很受老外们的推崇。听起来很美。尽管我因工作关系与老外在一起工作过几年,可一想自己好歹也受过几天“子曰诗云”的熏陶,骨子里便不由得对“男女混居”敬而远之了。
可我没想到自己在不久后还真就遭遇了这种“男女混居”……
那是初春时节,我与一位美眉相约,开始了被背包客们传为经典自助游线路的甘南之行。能被背包客传为经典的线路,其生活条件、交通状况自然就有诸多不便,没准就是“自虐”的经典。尽管对此早有心理准备,可听到得与一个老外同住一个房间时,我们还是有点措手不及。一到朗木寺,旅馆的吉作就热情地为我们安排了仅剩的两个铺位。我们进房间一看,发现房里有三张床,其中一张床归了一个陌生的荷兰男人。在朗木寺,由于游客多数为老外,看来旅馆里的工作人员早已习惯西式运作方式,在房源紧张或条件不齐的情况下会安排男女同住。所以,吉作介绍与我们同住的荷兰人时就有如介绍当地的一个景点那样丝毫不觉得唐突。没办法,荷兰人先入为主,为了不露宿野外,我们两个女孩子一商量,还是决定住下了。
住下是住下了,可我们心中还暗暗把荷兰人看成了入侵我们房间的“强盗”——尴尬使得我们“忘”了是他先来的事实。所以,荷兰男人很礼貌地和我们打招呼,我们也看作是不愉快的招呼。
好在荷兰人还识趣,见我们不冷不热,他简单地收拾完后就出去吃晚饭了。
在大伙晚餐的咖啡馆里,又遇到了一帮来自不同国家的老外,我们便与老外们有一搭没一搭地攀谈起来。荷兰男人也在,不过他的英语口音太重,大家都不太爱听他讲话,他显得有些落寞。愉快的气氛使我们放松了“革命警惕”,很快就和这个荷兰人聊开了。
荷兰男人叫amostrong,第四次来到中国旅游,自称对中国文化充满了浓厚的兴趣——不是对中国美眉感兴趣,这让我们长舒了一口气。
聊过几次后,这才发现amostrong其实是个很健谈的家伙,只要有人愿听,他一定滔滔不绝讲到半夜。他看上去有三十多岁,头有点秃,个子不太高,体格却很健壮。他说如果不是高原反应,他就要徒步整条路线。
我因为高原反应夜里总是失眠,有一个人聊着总好打发时光,所以倒不像同行女友那样反感amostrong的唠叨。可有一天,他突然不聊了,取而代之的是过十二点就哼起了“催眠曲”。我很奇怪问他怎么不聊了,他说听我同伴说我每晚失眠,便想用催眠曲来医治我。
“白天到处跑,再不睡好,体力上受不了。” amostrong 说:“这是我妈妈教我的催眠曲,你听的时候想着你妈妈,也许很快就能入睡了。”
果然,听着amostrong用他略显低沉的嗓子哼轻柔、舒缓的曲调,再想着妈妈,看着窗外发亮的雪山,我很快就睡着了。第二天一早醒来,我对他道了声“谢谢”。他得意地说他改编了“催眠曲”,加进了中国民歌的技巧,所以更能引起我的共鸣了。
接下来的几天里,我天天都能听着amostrong的“催眠曲”入睡了。
几天的相处很快就过去了。分别时,我们互留email,互赠了礼物。Amostrong让我改变了以前一直以为老外是些冷漠的家伙的看法。
“我到时给你寄些中国民歌的MP3来,说句老实话,你的中国民歌技巧太不地道了。怎么听怎么像杀猪叫。”我开玩笑地对amostrong说。
“天啊。那你为什么还要忍受呢。你早就该告诉我。” Amostrong夸张地惊叫。
“呵呵,也许这也是东西文化的差异吧。”我笑着说。