论文部分内容阅读
老朋友、诗人、散文家田园先生的新著诗文集《江南的歌谣》即将付梓。他发来书稿的电子版,邀我为其作序。我立马想到最近各种媒体都报道中国人旅游,喜欢在各处乱涂乱画,甚至有中国南京男孩参观埃及卢克索神庙,也在其浮雕涂鸦了“×××到此一游”几个字,让国人斯文扫地。斯斯文文的田园先生精心结撰的《江南的歌谣》,又岂是如我之辈可以随意涂鸦的?这不是有辱斯文么?于是,我再三推辞,连呼“不妥”。但田园先生不依不饶,我只得恭敬不如从命,认真仔细地拜读了田园先生的诗文集《江南的歌谣》。阅毕,深感此书有
Old friend, poet, essayist Mr. Garden’s new collection of poems, “Jiangnan Ballad” is about to pay off. He sent an electronic version of the manuscript, invited me to preface. I immediately remembered that all kinds of media recently reported that Chinese people travel, like to scribble everywhere, and even Chinese nanjing boys visit the Luxor Temple in Egypt, also embossed in their embossed “A few words, so that national Sven sweeping. Is it not a matter of degrading Sven to write ”The Ballad of the South“ carefully written by Pastoral gentleman of Svenvin? However, Mr. Pastoral does not abase, I just respect as life, carefully read the book of Mr. Garden’s collection of poems ”Jiangnan songs." Reading completed, deeply book there