论文部分内容阅读
这里的草原畜牧业有悠久的历史。藏区的牛是青藏高原特有的牦牛,它耐粗饲,蹄质坚硬,能在高山峻岭驮运,一向被誉为“高原之舟”。牦牛是个古老的畜种,几十万年前,野牦牛同犀牛、古象等大型食草性兽类杂处于古云梦泽地区。随着时光的推移,水土气候的演变,犀牛和古象已从这里消逝,而分布在这一带的野牦牛却适应了自然环境的变化,生息繁衍,经过驯化后成为青藏高原的优势畜种。
Grassland husbandry here has a long history. The Tibetan cows are unique yaks on the Qinghai-Tibet Plateau. They are resistant to roughage and hard-hooved and can be transported in the mountains and mountains. They have always been praised as the “plateau boat”. Yak is an ancient breed of livestock. Hundreds of thousands of years ago, wild yaks, rhinos and other ancient herbivores such as the ancient elephants were located in the ancient Yun-Mengze area. As time goes on, the evolution of soil and water climate, the rhinoceros and the ancient phenomenon have vanished from here, and the wild yaks distributed in this area have adapted to the change of the natural environment and have been multiplied. After being domesticated, they have become the dominant species in the Qinghai-Tibet Plateau.