论文部分内容阅读
体贴才是最真挚的爱。他把右手伸出来给她,请求她帮他剪指甲,因为他左手有点笨。男人求你做些小事,是男人式撒娇,很可人。他在整理房间。老了,累了,捶腰,坐下来,目光停在一本旧相册上,不时会心一笑,然后大喊一声“:老太婆快过来!”眼睛看花了,他把灯关掉,只是为了和老伴说说悄悄话。太太在厨房里忙碌着,放了味精,出锅,上盘,叫一声“老公,你先尝尝。”先生忘了买玫瑰,但炖了红菇土鸡汤给她喝。他没有为她买过情调内衣,但
Thoughtfulness is the most sincere love. He stretched out his right hand to her and asked her to cut his nails because he had a little stupid left hand. Men beg you to do small things, is a man-like coquetry, very pleasant. He is tidying up the room. Old, tired, hammering, sitting down, eyes stopped in an old album, from time to time will be a smile, and shouted “: the old woman come! ” Eyes see flowers, he turned off the lights, Just to talk to my wife privately. Mrs. busy in the kitchen, put MSG, pan, put on the plate, called husband to forget to buy roses, but stewed red mushroom soil chicken soup for her to drink. He did not buy mood lingerie for her, though