【摘 要】
:
专业用语的日语名称是“术语”和“专门语”。前者主要指学术用语 ,后者所指内容广泛。常人很少注意二者之间的微妙差异。日语中的专业用语主要由汉字和片假名表达。前者所表
【机 构】
:
北京第二外国语学院,中国科学院国际合作局
论文部分内容阅读
专业用语的日语名称是“术语”和“专门语”。前者主要指学术用语 ,后者所指内容广泛。常人很少注意二者之间的微妙差异。日语中的专业用语主要由汉字和片假名表达。前者所表达的多为较早时期主要来自中国的事物 ,而后者多为明治维新以后 ,特别是二战后主要来自西方的事物。由于汉语译词同音现象多容易造成误会 ,又由于片假名表达外来语音节过长不便记忆 ,日本媒体针对性地采取了各种办法弥补其不足之处 ,以使他们的听众或观众能迅速理解来自媒体传播的大量信息。本文将对此进行详述
其他文献
胆囊癌在我国消化道恶性肿瘤中发病率位居第5位^[1]。原发性胆囊癌虽然是一种临床较常见恶性肿瘤,但胆囊癌病人因临床体征、症状以及化验室检查缺乏特异性,早期诊断困难,误诊率
目的探讨儿童痰标本病原体的构成及耐药情况。方法对本院住院病人送检的痰标本采用VITEK32全自动细菌分析仪MIC法。结果儿童痰标本分离出的病原菌以革兰阴性杆菌为主,占84.6%,其
为辨识航空发动机飞行过程中加减速瞬态模型,通过对某型航空发动机慢车至中间以及中间至慢车过程的飞行试验数据进行分析整理,将发动机上述加、减速过程简化为静态参数预测过
目的探讨濮阳市油田健康人群血液流变学指标参考值范围并进行分析,以建立一种适合于本区的血液流变学正常参考值。方法用LG—R-80A型自动血液黏度仪检测2800名健康成年人血液
目的探讨两种中心静脉导管在肿瘤病人中的使用及中心静脉导管相关性感染的发生情况。方法回顾性分析两年来173例肿瘤患者两种中心静脉导管的使用,其中A组(中心静脉导管)68例,B组(
目的探讨腹泻型肠易激综合征(IBS)的临床表现及治疗方法。方法总结120例腹泻型IBS患者均给与心理治疗,效果不佳或无效者口服洛哌丁胺1~2次,2mg/次,症状复发时重复上述给药方法。结果
随着医学影像迅速的发展,CT扫描作为一种常规的诊断技术。其临床应用价值得到充分肯定。如何高质量顺利完成CT检查,保证CT图像质量对临床具有的重要意义。
在口译过程中,领悟是表达的基础.本文通过实例分析了译员对汉语领悟的方式及英语表达的重要性.