论文部分内容阅读
分析中药方剂名称英译现状并提出相应的对策,为规范译名提供借鉴。查阅大量相关文献报道,收集具体译例进行整理和分析。研究发现中药方剂名称翻译中存在同名异译、异名同译、文化上的误译等不规范现象,阻碍了其在世界范围内的传播与应用。中药方剂名称英译应遵循统一性、准确性和简洁性原则,译者应根据方剂名称的命名方式,灵活地运用各种翻译技巧,以传达原文的信息内涵。