论文部分内容阅读
每逢新春佳节或遇红白喜事,在川西农村常常可以看到这样一幅景象:数十上百人齐聚一处,在一阵鞭炮声响过后,于漫天青烟之中分坐在一张张八仙桌旁,举盅畅饮,其乐融融。男女往往分席就座,饮酒的谈笑风生,猜拳行令;不饮酒的则细语低诉,畅叙亲情。离席不远,随地而挖的土灶上叠着高高的蒸笼,热气腾腾,简易的案板上堆满菜肴、餐具。厨师们熟练地挥舞手中的铲勺,一碗碗菜流水般地端上桌子,主人家不停地招呼客人说:“菜不好,人手少,大家多多原谅!”
During the Spring Festival or red and white weddings, you can often see such a scene in rural areas of western Sichuan: Dozens of Hundreds of people gather in one place. After a burst of firecrackers, Hold the cup to drink, enjoyable. Men and women are often seated seating drinking and laughing, guess boxing order; do not drink the whisper, Chang Syria affection. Not far from leaving, digging anywhere on the high stove on the stack of steamer, steaming, simple board full of dishes, cutlery. Chefs skillfully waving their hands shovel spoon, a bowl of dishes flow to the end of the table, the host family constantly greet the guests said: “Dish is not good, less staff, we forgive a lot!”