谈谈汉语时兴新词的翻译

来源 :高等函授学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong517
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语时兴新词是时代语言中的前卫或潮头词语,是反映时代特征的一面小镜子,汉语时兴新词的翻译方法主要有直译、意译、习语成语借用等.
其他文献
目的研制甲氧氯普胺口溶片,并比较其与普通市售片的体外溶出度.方法正交设计法优化甲氧氯普胺口溶片的处方,制备最佳工艺,进行溶出度比较研究.结果正交试验优选的最佳工艺为A
我国高等教育大众化进程在满足了广大人民群众对高等教育迫切需求的同时,也带来了大学毕业生就业压力逐年增大的突出问题.面对就业压力,进一步完善就业政策,推进人事制度和高
本文从法律保障、思想动力、正面引导、责任落实、行为示范、师生互动、发展激励以及绩效考评等八个方面探讨了高校教师教书育人工作机制的建立,目的是为了高校更好地、持久地
在英语教学中引入坐标系、数轴、数学符号、数学计算等知识进行实证分析,既能促使学生加深对英语知识的理解,提高学习兴趣和教学效果,同时又能提高学生将英语知识与数学知识融会
高档丝绸标志的正式投入使用,将对我国丝绸业的发展产生重大影响;推动丝绸产业升级,推行丝绸品牌战略,是建设丝绸强国的重大举措.文章就进一步将实施高档丝绸标志严格纳入法
地方高校《大学语文》应把人文功能调整为第一性。人工智能正开启一个新时代,智能时代人文教育不妨聚焦于:深度阅读力、跨界融合力、直觉与想象力和人格垂范。《大学语文》课