论文部分内容阅读
3月18日晚,对于蔡孟林来说,是人生的最后一夜。当法官向他宣读市高级人民法院的《刑事裁定书》,核准其犯故意杀人罪被处死刑,剥夺政治权利终身的时候,他足足在5分钟内保持同一个姿势。那一夜,狱警看见他一直在监舍内徘徊。次日晨,蔡提出想见哥哥和母亲,有关部门破例让其正在服刑的哥哥来了。看到母亲和哥哥后,蔡又提出要照一张与家人的最后合影照片,也被同意。据称,这是建国以来首次让犯人在行刑前和家人合影留念。现场法官称,刑法上没有明文禁止“死囚”的这项权利。离别没有眼泪,蔡的母亲、哥哥和他,三人都紧咬嘴唇。蔡搂着母亲的胳膊,轻轻拥
The evening of March 18, for Cai Menglin, is the last night of life. When the judge read out to him the “Criminal Judgment” of the Municipal Higher People’s Court and approved him for his intentional homicide, he was sentenced to death and deprived of his political rights for a lifetime. He remained within the same position within 5 minutes. That night, prison guards saw him hovering in the prison. The next morning, Cai proposed to see her brother and mother, and the relevant department made an exception to letting her serving brother to come. After seeing her mother and brother, Tsai also proposed to take a final photo with her family and was also agreed. Allegedly, this is the first time since the founding of the People’s Republic that prisoners took pictures with their families before execution. Judge on the scene said there was no express prohibition in the criminal law on this right of “death row”. No tears of separation, Tsai’s mother, brother and him, three are biting their lips. Cai hugged her mother’s arm, gently hold