论文部分内容阅读
3月14日,中国译协召开本刊编委会成立会议,随后即举行本刊编委会第一次会议。会议由中国译协代会长叶水夫,副会长兼本刊主编叶君健主持,由本刊副主编林煌天汇报工作。在听取本刊几年来的工作情况汇报后,与会编委段连城、程镇球、何卓云、杨宪益、冯亦代、李芒、孙绳武、宋书声、王子野、叶水夫、叶笃庄、罗新璋、浦寿昌、刘习良、李越然、林戊荪、王明杰、李大万、叶君健、姜其煌先后在会上发言。他们在发言中指出,会刊七年来取得了好成绩,在介绍国内外翻译理论动态、推进我国翻译理论研究、宣传我国翻译事业、提高翻译技巧、鼓励
On March 14, the China Translation Association held a press conference for the editorial board of the magazine, followed by the first meeting of the editorial board of the magazine. Meeting by the Chinese Association of Acting Ye Shui-fu, vice president and editor-in-chief Ye Junjian chaired by the magazine editor Lin Huang-day report. After listening to the presentation of the work of the journal in the past few years, the participating editors Duan Liancheng, Cheng Zhenqiu, He Zhuoyun, Yang Xiangyi, Feng Yijian, Li Mang, Sun Shengwu, Song Shusheng, Wang Ziye, Ye Shuifu, Ye Du Zhuang, Luo Xinzhang, Pu Shouchang, Liu Xiuliang, , Lin Wusun, Wang Mingjie, Li Davao, Ye Junjian, Jiang Qili have made speeches at the meeting. In their speeches, they pointed out that the journal has achieved good results in the past seven years, introducing the trends of translation theory at home and abroad, advancing the study of translation theory in our country, promoting the cause of translation in our country, improving translation skills, and encouraging