接触翻译界的实际 开展翻译评论 更好地为翻译界服务——本刊编委会第一次会议综述

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qijisama
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
3月14日,中国译协召开本刊编委会成立会议,随后即举行本刊编委会第一次会议。会议由中国译协代会长叶水夫,副会长兼本刊主编叶君健主持,由本刊副主编林煌天汇报工作。在听取本刊几年来的工作情况汇报后,与会编委段连城、程镇球、何卓云、杨宪益、冯亦代、李芒、孙绳武、宋书声、王子野、叶水夫、叶笃庄、罗新璋、浦寿昌、刘习良、李越然、林戊荪、王明杰、李大万、叶君健、姜其煌先后在会上发言。他们在发言中指出,会刊七年来取得了好成绩,在介绍国内外翻译理论动态、推进我国翻译理论研究、宣传我国翻译事业、提高翻译技巧、鼓励 On March 14, the China Translation Association held a press conference for the editorial board of the magazine, followed by the first meeting of the editorial board of the magazine. Meeting by the Chinese Association of Acting Ye Shui-fu, vice president and editor-in-chief Ye Junjian chaired by the magazine editor Lin Huang-day report. After listening to the presentation of the work of the journal in the past few years, the participating editors Duan Liancheng, Cheng Zhenqiu, He Zhuoyun, Yang Xiangyi, Feng Yijian, Li Mang, Sun Shengwu, Song Shusheng, Wang Ziye, Ye Shuifu, Ye Du Zhuang, Luo Xinzhang, Pu Shouchang, Liu Xiuliang, , Lin Wusun, Wang Mingjie, Li Davao, Ye Junjian, Jiang Qili have made speeches at the meeting. In their speeches, they pointed out that the journal has achieved good results in the past seven years, introducing the trends of translation theory at home and abroad, advancing the study of translation theory in our country, promoting the cause of translation in our country, improving translation skills, and encouraging
其他文献
在张学良被囚禁的几十年中,以在贵州几年最为不幸。自1938年11月23日被囚于修文阳明洞后,张学良因缺乏思想准备,在精神上一度极为痛苦。1941年7月,又因所患阑尾炎被误诊,差点
在新课程改革的背景下,培养学生的创新意识和探究能力,越来越受到人们的关注,探究是数学的生命线,而探究的前提则是需要提供开放的思维空间,为了激发学生的探究能力,培养学生
期刊
本文从语用学的角度看待语境,以言语交际这一基本的语言运用形式为例,对两种普遍而又重要的语境类别——情景语境和文化语境,在英语学习中对言语交际(表达和理解)的作用和影
目的:总结糖尿病食管癌患者的围手术期处理经验。方法:对50例糖尿病食管癌患者术前、术中、术后应用胰岛素控制血糖,使血糖稳定在理想水平。结果:50例患者平稳度过全麻开胸手
强噪声暴露会过度刺激耳蜗的外毛细胞,使细胞内Ca2+的浓度增高,这是导致听觉损伤的重要原因。近年来,对外毛细胞中Ca2+浓度的研究取得了许多进展,已从诸多方面解释了其在生理
《马氏文通》是一部汉语语法学的奠基之作,它开创了汉语研究的一个新时期。本文拟从“词”的角度入手,通过分析《文通》里的“词”(sentenceelements)、探讨马建忠的语法思
五十年代的影坛佳话,至今记忆犹新——那时候拍电影,演员无论分配到什么角色都乐意承当,从不因为自己的镜头太少而满腹牢骚、敷衍了事,或找门路托关系,争当主角。导演接到本
在行业过去一年的“倒春寒”所带来的暂时迷雾之时,很多摩企老总们透过迷惑、迷茫 In the industry over the past year “late spring ” caused by the temporary fog, m
2014年河北省的高考英语试题仍采用全国新课标卷。个别题型做了重大调整:不再采用历年来的单句型语言知识题(包括15个小题),改用语篇型填词题(包括10个小题),但是总分没有变
一、设计理念本节课主要采用学生自主探索、合作交流的学习方式,充分鼓励学生在小组交流中独立思考,体现学生思维活动的开放性和解决问题策略的灵活性。 First, the design