论文部分内容阅读
【摘要】:跨文化交际中案例的收集是一个新颖的话题,也是有较为困难的。文章介绍了跨文化交际案例的一些基本概况及特点,又基于案例的收集和分析,从而指出跨文化交际中案例收集的可行性以及建立案例库的必要性。
【关键词】:跨文化;案例;收集;可行性
一、绪论
1.1 研究背景
对外汉语教学界关于跨文化交际的研究还远远不能满足对外汉语教学的需要,在已有的研究也存在很多的不足之处。在很多情况下,跨文化交际对学生仅仅是纸上谈兵,他们很难将所学知识运用到实践。很多学生毕业后无论是在国内做涉外工作,还是到国外留学或旅游,出现的跨文化交际问题都日趋增多。如文化差异导致商务谈判的失败、出国留学遭遇文化休克、信息不对称产生的误解、以及词汇的误用导致的交际失败等。这些都要求我们在今后的教学和研究中不断丰富和发展这方面的内容。因此,将学生在日常交际生活中遇到的跨文化交际冲突与适应的案例搜集整理进而构建案例库,再以此为基础进行案例分析,对于跨文化交际教学有很大的帮助。 作为西部比较有影响力的国际汉语教育基地,云南范大学同时也是面向东南亚亚的汉语推广基地,在这里留学的东南亚留学生比较密集,案例易于搜集。
1.2 研究目的
文本旨在研究东南亚来华留学生群体及汉语教师人群在跨文化交际的冲突与适应,对东南亚背景的留学生在文章中所写到的跨文化交际当中遇到的问题进行收集,并在此基础上提出构建案例库。通过对案例库的构建原则、案例来源、案例分类方面的介绍来探讨如何使跨文化交际中案例收集的可行性,提升各群体的跨文化交际意识以及跨文化交际能力。同时,收集各类跨文化交际,有利于我们了解东南国家的文化,解决案例中所出现的问题,这也为对外汉语教师提供了许多经验及借鉴之处。
二、文献综述
国外案例库建设最早始于法律、医学及工商管理领域,在教育领域的运用相对较晚。美国教育家舒尔曼 1986 年在美国教育研究协会(AERA)年会重要演讲中指出要发展关于教学的案例知识的呼吁之后,一些研究者及实践者才开始把案例作为师范教育的工具进行描写、应用及研究。现在,在美国各式各样的师范教育及师资培训计划中都能发现案例方法的应用。哈佛大学商学院首开案例教学之风,该院科波兰德博士使用学生讨论以作为课堂教学的补充,请管理人员到课堂提出管理中的问题,然后要求学生写出分析和建议。
三、跨文化交际案例收集及案例库的构成
3.1案例搜集的过程要确保以下几点重要因素:
在案例搜集过程中首先要注意确保案例的真实性。所选案例来源于交际者的真实生活和日常交际当中,由交际者描述当时的真实情景,笔者保持中立的态度,没有附带自己的感情倾向以及主观推断和推测,使案例事件能够客观描述。
在案例的搜集过程中要注意确保案例的有针对性。中国师生与东南亚留学生之间的跨文化交际案例浩如烟海,不同文化之间的差异与碰撞时刻都在发生着,笔者在收集整理案例的时候首先要做到的就是使案例具有一定的典型性。例如在整理教学状况类案例时,可以经采访几位汉语教师反映东南亚留学生上课迟到进教师时还要与其他具有代表性的案例但是不要重复收录。
在案例的整理过程中要注意确保案例的有效性,要使每个单独的案例都具备一定的价值。案例的结构上要做到案例具有明确的问题意识,能够反映当时交际者当时的困惑、感想,使受众在看完案例后能够引起自己的反思,联想以及对遇到类似问题自己的处理方式的假设。
在案例的分析过程中要确保分析的多样性。圍绕着交际双方(或者多方)的交际困惑来展开分析,在一些有确定文化差异的案例中进行详尽的描述为读者提供借鉴,一些模棱两可的案例笔者试图阐述自己的解决观点,为读者提供参考。
案例收集完后的步骤:首先对案例应该进行描述,其次是提出问题和分析问题,在次是找出解决办法,最后是阐述自己的观点。只有按照这个步骤才能很好解决跨文化交际。
3.2关于跨文化交际案例收集的分类介绍
跨文化交际案例库构建的重要核心是案例,案例搜集对象为一是云南师范大学华文学院本科留学生在期末论文中写作文的案例,二是教授留学生的华文学院的教师课堂讲解和与教师私下谈话中的案例,他们的基本情况如下:
1、收集案例对象一:云南师范大学华文学院本科留学生2012级金融班、国贸班2013级3班,2013级5班,14级4班历年参加期末考试学生作文。
2、收集案例对象二:云南师范大学华文学院教师(私下谈话)
3、收集案例对象三:通过自身接触的留学生中的案例,通过叙述法来阐述。
(1)日常生活:绝大多数的东南亚留学生都是第一次来到云南昆明,对他们而言,云南师范大学是个既陌生,又新奇的地方,初次到异国他乡,最首要的问题是居住地的环境和日常生活的适应。东南亚国家气候全年比较热,云南虽然四季如春,但是留学生觉得冬天也是很冷的,他们不能穿自己想穿的衣有时会感冒很难受。
(2)语言障碍:绝大多数东南亚留学生在来中国学习前都有汉语的基础,但是基础都不是很好。许多学生的作文以及自己接触的留学生都提及到上课时听不懂教师讲课,不会说汉语紧张,作业太多,绞尽脑汁都写不出来。
(3)人际交往:留学生的期末试卷作文题目《我看中国人》中有学生写到当他们去校外买东西或吃饭经常会被别人议论,有时会受到“冷漠”对待,服务员态度冷,不耐烦让他们感到不舒服。而在学院也只是少许的中国学生和他们交朋友,他们也希望有很多人和他们交朋友帮助他们的汉语。
(4)学习状况:学校的自然环境在一定程度上吸引了东南亚留学生,也影响了他们的学习,特别是图书馆,但是留学生表示课堂上虽然有的老师水平很高,讲课知识也丰富,但是他们理解不了,甚至听不懂。(这种情况在东南亚研究生班也存在,自己曾经旁听过汉语语言分析课,上跨文化交际的老师也说过给留学生和中国学生讲同样的话题中国学生笑了,但是留学生无动于衷)。
3.3留学生跨文化交际案例中的处理方法
(1)多元文化认知的培养。留学生应该清楚地了解本文化,并努力学习中国文化。当遇到交际冲突时,他们能有效地运用中国文化背景下的思维方式与周围的中国师生进行交际,将本民族文化背景下的思维方式、风俗禁忌等告知交际的另一方,学习和理解双方文化之间的差异。
(2)遇到冲突,要有耐心,仔细聆听对方所要表达的深层含义。日常生活或人际交往时不能一味的按照本国家的标准要求交际对方,换位思考对方的文化思维方式,不要急于下结论。
(3)寻找解决方案。首先可以向中国人寻求帮助,自己不能理解的交际困惑可以向自己的老师或者中国朋友寻求解决的方法;日常生活中可以留心观察周围中国人的交际方式、生活习惯;积极参与有中国师生在内的学员活动从中了解中国人的交际过程。
四、结论
人们身处陌生的文化之中,总会碰到或多或少的令人头疼和困扰的异文化冲击,如何更好地解决这些冲击,是本文探讨的重点。汉语教师对留学生跨文化意识的培养,我们的汉语教师在教学过程当中要更多的把中国文化传授给留学生;汉语教师还应该对东南亚国家的文化有一个大致的了解,包括他们的宗教信仰、风俗禁忌、社会制度、生活习惯;对外汉语教师除了要握汉语的教学技巧,还应该具备一定的外语能力以避免因蕴含在不同文化下的语言交际造成的交际障碍。对于跨文化交际中的各种案例也应该认真研究分析,为以后的对外汉语更好地服务。
参考文献:
[1].胡文仲.《跨文化交际》[M].北京:外语教学与研究出版社,2013:P1-P3.
[2].徐光兴.跨文化适应留学生的留学生活[M].上海辞书出版社,2000.
[3]. 王朝晖.跨文化交际案例库构建与应用[J].赤峰学院学报(自然科学版).
【关键词】:跨文化;案例;收集;可行性
一、绪论
1.1 研究背景
对外汉语教学界关于跨文化交际的研究还远远不能满足对外汉语教学的需要,在已有的研究也存在很多的不足之处。在很多情况下,跨文化交际对学生仅仅是纸上谈兵,他们很难将所学知识运用到实践。很多学生毕业后无论是在国内做涉外工作,还是到国外留学或旅游,出现的跨文化交际问题都日趋增多。如文化差异导致商务谈判的失败、出国留学遭遇文化休克、信息不对称产生的误解、以及词汇的误用导致的交际失败等。这些都要求我们在今后的教学和研究中不断丰富和发展这方面的内容。因此,将学生在日常交际生活中遇到的跨文化交际冲突与适应的案例搜集整理进而构建案例库,再以此为基础进行案例分析,对于跨文化交际教学有很大的帮助。 作为西部比较有影响力的国际汉语教育基地,云南范大学同时也是面向东南亚亚的汉语推广基地,在这里留学的东南亚留学生比较密集,案例易于搜集。
1.2 研究目的
文本旨在研究东南亚来华留学生群体及汉语教师人群在跨文化交际的冲突与适应,对东南亚背景的留学生在文章中所写到的跨文化交际当中遇到的问题进行收集,并在此基础上提出构建案例库。通过对案例库的构建原则、案例来源、案例分类方面的介绍来探讨如何使跨文化交际中案例收集的可行性,提升各群体的跨文化交际意识以及跨文化交际能力。同时,收集各类跨文化交际,有利于我们了解东南国家的文化,解决案例中所出现的问题,这也为对外汉语教师提供了许多经验及借鉴之处。
二、文献综述
国外案例库建设最早始于法律、医学及工商管理领域,在教育领域的运用相对较晚。美国教育家舒尔曼 1986 年在美国教育研究协会(AERA)年会重要演讲中指出要发展关于教学的案例知识的呼吁之后,一些研究者及实践者才开始把案例作为师范教育的工具进行描写、应用及研究。现在,在美国各式各样的师范教育及师资培训计划中都能发现案例方法的应用。哈佛大学商学院首开案例教学之风,该院科波兰德博士使用学生讨论以作为课堂教学的补充,请管理人员到课堂提出管理中的问题,然后要求学生写出分析和建议。
三、跨文化交际案例收集及案例库的构成
3.1案例搜集的过程要确保以下几点重要因素:
在案例搜集过程中首先要注意确保案例的真实性。所选案例来源于交际者的真实生活和日常交际当中,由交际者描述当时的真实情景,笔者保持中立的态度,没有附带自己的感情倾向以及主观推断和推测,使案例事件能够客观描述。
在案例的搜集过程中要注意确保案例的有针对性。中国师生与东南亚留学生之间的跨文化交际案例浩如烟海,不同文化之间的差异与碰撞时刻都在发生着,笔者在收集整理案例的时候首先要做到的就是使案例具有一定的典型性。例如在整理教学状况类案例时,可以经采访几位汉语教师反映东南亚留学生上课迟到进教师时还要与其他具有代表性的案例但是不要重复收录。
在案例的整理过程中要注意确保案例的有效性,要使每个单独的案例都具备一定的价值。案例的结构上要做到案例具有明确的问题意识,能够反映当时交际者当时的困惑、感想,使受众在看完案例后能够引起自己的反思,联想以及对遇到类似问题自己的处理方式的假设。
在案例的分析过程中要确保分析的多样性。圍绕着交际双方(或者多方)的交际困惑来展开分析,在一些有确定文化差异的案例中进行详尽的描述为读者提供借鉴,一些模棱两可的案例笔者试图阐述自己的解决观点,为读者提供参考。
案例收集完后的步骤:首先对案例应该进行描述,其次是提出问题和分析问题,在次是找出解决办法,最后是阐述自己的观点。只有按照这个步骤才能很好解决跨文化交际。
3.2关于跨文化交际案例收集的分类介绍
跨文化交际案例库构建的重要核心是案例,案例搜集对象为一是云南师范大学华文学院本科留学生在期末论文中写作文的案例,二是教授留学生的华文学院的教师课堂讲解和与教师私下谈话中的案例,他们的基本情况如下:
1、收集案例对象一:云南师范大学华文学院本科留学生2012级金融班、国贸班2013级3班,2013级5班,14级4班历年参加期末考试学生作文。
2、收集案例对象二:云南师范大学华文学院教师(私下谈话)
3、收集案例对象三:通过自身接触的留学生中的案例,通过叙述法来阐述。
(1)日常生活:绝大多数的东南亚留学生都是第一次来到云南昆明,对他们而言,云南师范大学是个既陌生,又新奇的地方,初次到异国他乡,最首要的问题是居住地的环境和日常生活的适应。东南亚国家气候全年比较热,云南虽然四季如春,但是留学生觉得冬天也是很冷的,他们不能穿自己想穿的衣有时会感冒很难受。
(2)语言障碍:绝大多数东南亚留学生在来中国学习前都有汉语的基础,但是基础都不是很好。许多学生的作文以及自己接触的留学生都提及到上课时听不懂教师讲课,不会说汉语紧张,作业太多,绞尽脑汁都写不出来。
(3)人际交往:留学生的期末试卷作文题目《我看中国人》中有学生写到当他们去校外买东西或吃饭经常会被别人议论,有时会受到“冷漠”对待,服务员态度冷,不耐烦让他们感到不舒服。而在学院也只是少许的中国学生和他们交朋友,他们也希望有很多人和他们交朋友帮助他们的汉语。
(4)学习状况:学校的自然环境在一定程度上吸引了东南亚留学生,也影响了他们的学习,特别是图书馆,但是留学生表示课堂上虽然有的老师水平很高,讲课知识也丰富,但是他们理解不了,甚至听不懂。(这种情况在东南亚研究生班也存在,自己曾经旁听过汉语语言分析课,上跨文化交际的老师也说过给留学生和中国学生讲同样的话题中国学生笑了,但是留学生无动于衷)。
3.3留学生跨文化交际案例中的处理方法
(1)多元文化认知的培养。留学生应该清楚地了解本文化,并努力学习中国文化。当遇到交际冲突时,他们能有效地运用中国文化背景下的思维方式与周围的中国师生进行交际,将本民族文化背景下的思维方式、风俗禁忌等告知交际的另一方,学习和理解双方文化之间的差异。
(2)遇到冲突,要有耐心,仔细聆听对方所要表达的深层含义。日常生活或人际交往时不能一味的按照本国家的标准要求交际对方,换位思考对方的文化思维方式,不要急于下结论。
(3)寻找解决方案。首先可以向中国人寻求帮助,自己不能理解的交际困惑可以向自己的老师或者中国朋友寻求解决的方法;日常生活中可以留心观察周围中国人的交际方式、生活习惯;积极参与有中国师生在内的学员活动从中了解中国人的交际过程。
四、结论
人们身处陌生的文化之中,总会碰到或多或少的令人头疼和困扰的异文化冲击,如何更好地解决这些冲击,是本文探讨的重点。汉语教师对留学生跨文化意识的培养,我们的汉语教师在教学过程当中要更多的把中国文化传授给留学生;汉语教师还应该对东南亚国家的文化有一个大致的了解,包括他们的宗教信仰、风俗禁忌、社会制度、生活习惯;对外汉语教师除了要握汉语的教学技巧,还应该具备一定的外语能力以避免因蕴含在不同文化下的语言交际造成的交际障碍。对于跨文化交际中的各种案例也应该认真研究分析,为以后的对外汉语更好地服务。
参考文献:
[1].胡文仲.《跨文化交际》[M].北京:外语教学与研究出版社,2013:P1-P3.
[2].徐光兴.跨文化适应留学生的留学生活[M].上海辞书出版社,2000.
[3]. 王朝晖.跨文化交际案例库构建与应用[J].赤峰学院学报(自然科学版).