翻译研究纵横:从女性主义到文化外交——路易斯·冯·弗拉德教授访谈录

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jyj910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪后期,性别研究渗透文艺创作、学术研究的各方面,从女性主义视角出发的翻译实践与翻译批评理论使翻译成为探索性别与文化之间相互作用与影响的重要领域。弗拉德的研究代表了西方文化翻译研究的重要流派,体现了翻译研究深厚的文化传统;她进而研究翻译的文化外交作用和翻译研究的社会学转向则体现了翻译文化研究仍在创新发展。
其他文献
本文首先反观国内翻译课程的演进过程,对实在化、集群化、模块化三类课程形态进行评述。其次,从翻译研究的多科性、翻译过程的体验性、翻译能力的系统性等维度阐发翻译课程整
农村中小学体育教师因各种原因至今仍处于弱势地位,其弱势群体问题已逐渐成为农村体育教师自身发展和农村体育师资队伍建设过程中的不和谐因素。因此,加强对农村中小学体育教
针对城镇污水特性,开展初沉污泥产率影响因素的研究.试验结果表明,初沉污泥产率随着排泥周期的增大而降低,随着水温的升高而减小,随着HRT的延长而增大.初沉池实际污泥产率随
该文旨在研究排舞的健身作用及在我国推广排舞的可行性,通过文献综述和逻辑分析等方法,介绍了排舞的起源与发展、排舞的特点与健身作用、以及对推广排舞的可行性进行了分析,
任何法律部门都有其赖以存在和发展的基础,社会法亦然。社会法有其社会基础、经济基础、政治基础和思想基础。人的社会化、社会有机体、社会本位等构成其社会基础,分工合作、
当前,大学的开放性、利益相关者类型、结构及需求日益呈现多样化,这种表征化的特征在多元价值的强势渗透、互联网普及化带来的冲击以及社会不公平与腐败现象频发的影响下,变
介绍了一种冲入式水平储料仓装置.通过对有关设计过程的计算,给出了一些重要参数的确定过程.经过对该装置在生产实际中应用的简单总结,证明该装置的设计是成功的.
《父亲的草原母亲的河》这首歌曲由台湾女诗人席慕蓉作词、乌兰托噶作曲,最早由德德玛演唱;近年来,有许多歌手用不同唱法重新演绎了这首歌,其中最具代表性的当属草原歌手云飞和男中音歌唱家廖昌永先生。云飞在原唱的基础上移声部演唱,风格略有不同。廖昌永先生则用男中音的音色唱出了草原的苍茫辽阔。笔者作为一名男中音,通过对德德玛、云飞、廖昌永三人演唱风格的对比,以及对同声部廖昌永先生风格的学习,获得了一番感悟与心
本文讨论了阿甘本提出的赤裸生命概念,这个概念来自阿甘本对亚里士多德和阿伦特的解读。在阿甘本这里,赤裸生命指的是被剥夺了各种政治权利的生命。按照亚里士多德的观点,人
传统全球导航卫星系统信号发射时间的整毫秒恢复算法,在接收机概略位置未知时存在计算量剧增而无法应用的问题。利用北斗系统混合星座中GEO卫星电文速率高的这一特点,提出一种