论文部分内容阅读
我国是个多民族、多宗教的国家。在诸多宗教的流传中,世界性的三大宗教(佛教、基督教、伊斯兰教)都是“舶来品”,其它影响较大者唯有道教系土生土长。道教脱胎于我国古代的原始宗教,在它形成的过程中曾吸收了殷周时代的巫祝祭祀、先秦时代的神仙方术;往后又揉和了儒家、阴阳家和佛教的某些说法。然考其渊源,它和流行于战国、两汉之际的黄老学派有直接的继承关系。
Our country is a multi-ethnic and multi-religious country. Among the many religions, the three major religions in the world (Buddhism, Christianity and Islam) are “imported goods”. Only the other influential ones, the only ones that have a greater influence, are natives of Taoism. Taoism was born in ancient China’s primitive religion. During its formation, Taoism absorbed the Witch-worshiping and Pre-Qin immortal alchemy in the Yin and Zhou dynasties. In the later years, Taoism drank some sayings of Confucianism, Yin and Yang and Buddhism. However, the origin of its test, it is popular in the Warring States, the Han and Huang Lao school has a direct inheritance relationship.