论文部分内容阅读
2012年在岁末观影高峰中完美落幕。回顾这一年的电影市场,笔者总结了10件对影人来说值得关注的大事,留此存照。十年前美国影片《泰坦尼克号》引进中国放映,创造了中国电影票房收入奇迹,获得3.4亿当年最高票房收入。十年后,《泰坦尼克号》以3D版形式重新登陆中国市场,狂卷10亿票房收入,再次续写经典传奇。《泰坦尼克号》的传奇,说明中国电影市场不缺观众,不差钱,缺的、差的是好电影。中国商务部决定,将每年引进20部美国进口分账影片额度提高至34部,增加的14部将主要考虑高科技版本电影,如IMAX和3D版本影片,同时提高进口影片外方分账比例,由原来的13%提高至25%。这一变化,无疑对观众和影院来
In 2012 at the end of the movie peak in the perfect ending. Review the movie market this year, I summed up the 10 events worthy of attention to the film, save this deposit. Ten years ago, the introduction of the U.S. film “Titanic” into China showed a miracle in the box office receipts of Chinese movies and obtained the highest box office revenue of 340 million in the year. Ten years later, “Titanic” re-landed in the form of 3D version of the Chinese market, Kuang volume of 1 billion box office receipts, once again write the classic legend. “Titanic” legend, indicating that the Chinese movie market is not missing the audience, not bad money, missing, poor is a good movie. The Ministry of Commerce of the People’s Republic of China decided to raise the quota of imported 20 U.S. import sub-accounts to 34 each year. The 14 additional films will mainly consider high-tech films such as IMAX and 3D versions, while increasing the proportion of foreign sub-accounts of imported films, 13% to 25%. This change will undoubtedly come to viewers and theaters