关系分句相关论文
本文是一篇英译汉翻译实践报告。翻译实践的文本选自英国学者伊夫林·阿伯特所著的《希腊史》的第十五章。第十五章“皮西特拉图与......
关系分句(“定语从句”的另一个名称)是英语语言中一种常见的、比较复杂的语法现象。英语关系分句本身比较长,有些还包含其它从句,很......
笔者从逻辑、语法、语义、语用学等角度入手,通过静动态两种模式的分析,从而探索英语关系分句的解读与翻译的方式方法。笔者根据一系......
【摘要】大学英语相对中学英语句子更加复杂。其中,学生在理解英语关系分句的时候往往会存在一定的问题,在翻译的时候,也往往存在翻译......
现代教育理论、教学方法的高速发展对传统的教学模式、教学理念产生了较大冲击.研究发现,以内容依托理论为核心的CBI教学法对于外......
大学英语的关系分句、分词短语、同位语结构等是添加依附于语法的主句,起到附带说明的作用,这些添加的构成部分被称为非限制性修饰......
than和as可否作关系代词的问题一直莫衷一是。借助于关系分句和比较分句自身的一些特点以及than和as本身的含义,结合对大量例句分......
人们通常认为后景信息是和预设、已知信息、关系分句联系在一起,而图形则是和断言、新信息相关.事实上,在汉语关系结构中,中心名词......
针对学生对具有状语功能的关系分句理解和翻译不到位的问题,制定和实施教学行动计划,采用了两种不同的教学方法。结果表明:教师针......
英语的限定词可分为三类:泛指限定词、特指限定词和独指限定词.名词的词义有基本意义和实指意义两个方面.如果限定词与不同类的名......
吴吉东和蔡龙权将关系词归为入场元素范畴,并以此解释关系从句的入场操作。本文借助Brisard归纳的入场元素属性对关系词进行审核,......
在医学英文中,关系分句和同位语的出现频率极高。它使句子冗长、复杂,给理解和翻译造成极大困难。本文就笔者在教学中碰到的一些复......
本文试图从“THAT”在显性和隐性非限制性关系分句、强调语意避免歧义的关系分句和修饰专有名词的非限制性关系分句中的使用来论证......
本文在认知语言学理论框架下从不同角度解读英语关系分句,指出通过不同角度的分析,可以更清楚地认识关系分句的句法构造特点,从而......
本文试从中英两种语言表达关系分句结构的不同入手,分析了英语关系分句是中国学生习得的一个难点,从语料库中获取中国大学生习得英......
英语关系分句是中国学生习得的一个难点,将英语关系分句按其语法功能分为四种:主主,主宾,宾宾,宾主。从大学生四六级英语中文语料库中得......
本文从四个方面对比英汉关系分句:(1)英汉关系分句标记与位置;(2)作为定语化的结果,英语NP的关系代词与汉语NP的接应代词的使用是可比的;(3)......
英语关系分句历来是语言学研究领域研究的一个重要课题,它是通过嵌入式的过程而表现出来的一种由关系词引导的分句形式的后置修饰。......
关系分句的习得一直是中国学生英语学习中的一个难点,Keenan和Comrie通过大量的研究总结出了著名的"名词短语可及性层级"假设。对中......
摘 要:现代汉语关系分句有无限定性与非限定性之分及其如何划分的问题,一直是个争论不休的话题。以此为基础,对汉语关系分句限定性问......
中国人,特别是成年人学英语,了解掌握基本的语法知识、语言结构,对打下扎实的语言基础,提高英语综合应用能力是十分重要的.绝大多......
关系分句(Relative Clause)是由关系词(Relative Word)引导的分句结构。这种分句结构又称“定语从旬”(Attributive Clause),因为这种分句......
[摘 要] 现代教育理论、教学方法的高速发展对传统的教学模式、教学理念产生了较大冲击。研究发现,以内容依托理论为核心的CBI教学......
笔者的翻译实践项目为《语言的进化》(The Evolution of Language)的第一章和第二章。在翻译过程中,笔者遇到了大量关系分句,关系......
【正】本文对同位语的定义、位置和信息结构的关系,以及同位语区别于其它语法成分的几个问题进行进一步的探讨。 一、关于同位语的......
关系分句及其关系词的选择仍然是高校学生英语习得的一个难点。存在的主要问题是:不能确定先行项;不能明确界定关系分句;不能准确判断......
本文作者从语法学、语义学、逻辑学和语用学视角入手 ,采用“静态—动态”的分析模式 ,对英语关系分句进行了研究 ,认为传统的语法......
‘外置’是自然语言中常见的一种现象,在许多结构中都有发生。本文主要讨论英语中关系分句外置结构(简称‘外置结构’)的生成过程及......
随着英语教学改革的深入和交际法教学的实施,人们探讨的主要问题不是该不该教的问题,而是怎样教的问题(Achard,2008)。在当前各种......
通过对小说英译本decoded:a novel和中文文本的细读和对比研究,本文试图从文本描述性语法研究的角度入手,对所搜集的There开首的关......
关系分句结构是一种普遍的语言现象,然而其构造特点及关系化的手段在不同语言中差异较大。朝鲜语关系分句结构基本符合语言类型学......
X-bar理论对于分析短语结构具有很强的操作性和句法解释性。在对于关系分句与名词中心语的位置关系分析上,通常认为关系分句是附加......
本翻译实践报告是笔者基于对一家英属维尔京群岛公司的《公司组织大纲与章程》的英译汉翻译任务撰写的。在本报告中,笔者列举若干......
英语中的Wh—词所起的句法功能较为复杂,其中引导疑问分句和关系分句的用法颇为相似较难区分。本文拟从Wh—词及其引导的分句在句中......
【正】 英语中的wh-词所起的句法功能较为复杂,其中引导疑问分句和关系分句的用法颇为相似,较难区分。本文拟从wh-词及其引导的分......
关系分句和同位语从句一直都是英语教学的重点,它们之间有许多相似之处,同时也有众多不同之处,有时甚至很难判断某个从句究竟是关......
本文从英语语法教学角度探讨了英语关系分句中关系代词that的用法与省略。在英语口语及非正式文体中常用that替代who,whom和which,that在关系分句中既可以指人......
笔者在此次《报之以李》的汉译中遇到了大量关系分句,关系分句是本次翻译任务的重点和难点。尽管已有不少学者对关系分句的英汉翻......
关于汉语关系分句的限定性,迄今为止有两种观点:一种认为汉语关系分句有限定性与非限定性之分,另一种则认为汉语没有非限定性关系......
<正> 在长期的英语教学中,笔者发现不少师生对"限制性关系分句"与"非限制性关系分句"的理解和阐述比较绝对化和简单化.有的老师教......
人们通常认为后景信息是和预设、已知信息、关系分句联系在一起,而图形则是和断言、新信息相关.事实上,在汉语关系结构中,中心名词......
次范畴化功能是人们依据名词所指事物的不同特征,对其进行下属切分的认知结果在语言中的反映,也是人类认识向精准方向发展的产物。......
英语定语从句有时带有状语含义,有时起并列分句作用。翻译时则应抓住结构形式,探索深层结构上的语义内容,再按照汉语习惯,用我们的民族......
以中国英语专业大学生为研究对象,以显性教学和隐性教学理论为基础,以英语关系从句习得为切入点,进行了真实课堂环境下的语法教学......
<正> 英语定语从句的翻译已经有不少入论述过,随便打开一本讲翻译技巧的书,就可以得到这方面的知识。不过,对这个问题的探讨不能说......